Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions l'étendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions aussi appliquer un régime de gestion axé sur la conservation, en vertu duquel le Canada appliquerait la réglementation à l'extérieur de la zone de 200 milles, ou nous pourrions étendre unilatéralement, comme nous avons envisagé de le faire dans le passé, notre zone de compétence, ce qui permettrait au Canada d'étendre sa zone économique pour y inclure le plateau continental, ou même le Bonnet Flamand.

Another option is to proceed with a custodial management regime, where Canada would take responsibility for enforcement of regulations outside th 200-mile limit, or we could continue to pursue, as we have in the past, a unilateral extension of jurisdiction so that Canada moves its economic zone all the way to the edge of the continental shelf, or perhaps even further, to take in the Flemish Cap.


Nous pourrions étendre cette définition aux enfants de mêmes parents, aux parents et à leurs enfants ou aux personnes de même sexe qui entretiennent une relation physique.

We can extend that definition to say that it involves siblings, that it involves parent and child, or that it involves people of the same sex who are in a physical relationship with one another.


Je me demande si dans notre système canadien ou dans notre société occidentale, nous pourrions étendre notre intervention aux familles pour les réadapter, si elles ne sont ni traduites en justice ni soupçonnées de quoi que ce soit et ce serait, à mon avis, une chose très choquante à faire, d'encapsuler toute une famille pour le geste posé par un de ses membres.

I ponder whether in our Canadian system or Western society we could reach out to the families to rehabilitate them, who are neither before the courts nor suspected of anything, and that would be a very, in my opinion, shocking thing to do, to encapsulate an entire family for the act of one member of the family.


Le sénateur est-il d'avis que nous pourrions étendre cette idée à plus d'une journée en juin et qu'elle pourrait se concrétiser dans toutes les municipalités du pays, dans l'espoir qu'elle suscitera l'enthousiasme?

Does the honourable senator think that we could extend this idea to more than just one day in June and that we could have it happen in every municipality in the country in the hopes that it will catch fire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, nous pourrions étendre ce financement à 500 travailleurs qui auraient perdu leur emploi dans un secteur tel que l’agriculture, l’industrie alimentaire ou les technologies de l’information, ou dans une région spécifique, comme Tipperary, Waterford, Limerick, Cork ou Kerry.

This way, we could extend this funding to 500 workers who have lost their jobs across a sector like farming, food processing or IT, or in a specific area, like Tipperary, Waterford, Limerick, Cork or Kerry.


Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car n ...[+++]

If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have actually got an understanding of what it is we are trying to do.


Comme cette Assemblée en est bien consciente, les problèmes dans cette région n’ont pas uniquement trait à l’Éthiopie, mais sont également fortement liés à d’autres conflits frontaliers dans cette zone, et il nous a semblé que nous pourrions étendre le champ de la résolution afin d’en tenir compte.

As the House is aware, the problems in this region relate not only to Ethiopia but also very much to other border conflicts in the area, and it seemed to us that we might extend the scope of the resolution to take account of that.


Quant à votre suggestion de débattre de ce qui a été dit à Cancun à propos de la "boîte verte", j’accueillerais pour ma part très favorablement une discussion de ce genre; nous pourrions par exemple l’étendre en invitant divers représentants d’ONG.

Taking up your suggestion that we should discuss the things that were said in Cancún about the Green Box, I really would greatly welcome a discussion of this sort, which we could perhaps extend by inviting various representatives of NGOs to join in.


Si nous ne sommes pas encore prêts à étendre la directive aux travailleurs indépendants, du moins pourrions-nous étendre son application aux salariés qui sont des travailleurs indépendants mais sont considérés comme salariés en vertu de législations spécifiques.

If we are not mature enough to extend the directive to the self-employed, we could at least extend the scope of the directive to employees who are self-employed but who are treated as employees under special legislation.


Nous investissons quand même, mais si nous pouvions utiliser ne serait-ce qu'une partie de ces économies que nous réinvestissons, nous pourrions étendre nos services.

We invest anyway, but if we had even a part of the money that we save to reinvest, we could be growing our services.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions l'étendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions l'étendre ->

Date index: 2024-03-31
w