Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La justice réparatrice À nous d'agir
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions agir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le secteur manufacturier : Des défis qui nous forcent à agir

Manufacturing: Moving Forward — Rising to the Challenge


La justice réparatrice : À nous d'agir

Restorative Justice begins with you and me
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suppose qu'en dépit du fait que nous avons devant nous un projet de loi de quelque 955 pages et que nous n'entendons aucune critique à l'égard de ce projet de loi, toutes les réserves exprimées concernent le processus et la façon dont nous pourrions agir en temps opportun dans l'avenir.

I take it that, notwithstanding that we have a bill before us of some 955 pages and we are not hearing any criticism on the bill whatsoever, that it is entirely devoted towards process and how we might deal in a timely manner in the future.


La loi nous permet d'agir en coopération avec d'autres institutions financières, mais nous pourrions agir seuls si cet article de la loi était réactivé.

Our legislation allows us to act in cooperation with some other financial institutions, but we could act alone if the section of our legislation is reactivated.


Je pense que deux choses très importantes sont requises, comme mes collègues l’ont déjà dit avant moi, ou nous pourrions agir simplement pour soutenir la confiance mutuelle et la transparence/.

I think that two very important things are needed, as my fellow Members have also mentioned before me, or we could do this simply to support mutual trust and transparency.


Si seulement deux partis siégeaient au Parlement, nous pourrions agir différemment. Cependant, le risque est très grand et la porte serait grand ouverte si cette motion était jugée recevable.

Were we only in a two party Parliament, one might think differently, however that risk is a very real risk and the door would be opened if this motion were allowed to stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un point qui, en revanche, ne devrait pas jouer le moindre rôle au Parlement à l’avenir, est l’analyse des attitudes fondamentales, et c’est pourquoi nous devrions réfléchir soigneusement à la façon dont nous pourrions agir à l’avenir.

Something that should play no part in Parliament in future, however, is screening of fundamental attitudes, and that is why we should think carefully about how to do things in future.


Nous pourrions agir de la même façon pour la culture de pavot en Afghanistan, et je tiens à ce que l’honorable parlementaire en prenne sérieusement compte.

A similar exercise could be done for the poppy crop in Afghanistan, and I would like the honourable Member to take this on board seriously.


Nous pourrions agir dans un plus petit nombre de pays; nous ne sommes pas obligés d'offrir de l'aide à 100 pays, nous pourrions en offrir à une quinzaine.

We could be in far fewer countries; we don't have to be in 100, but could be in 15.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, merci pour votre réponse, qui fut réellement efficace. À la lumière de celle-ci, je ne sais pas comment nous pourrions agir en Espagne pour presser le ministère de la défense à aborder quelques cas graves de viol et d'agression sexuelle, tels que celui du soldat Quiñoa à l'armée.

– (ES) Mr President, Commissioner, thank you very much for this reply, which is genuinely useful, and in view of it I do not know what action we can take to urge the Minster for Defence in Spain to deal with certain serious cases of rape and sexual assault, such as that of soldier Quiñoa in the army.


Mon exigence serait à cet égard que l'Union européenne avance en montrant le bon exemple. C'est pourquoi, dans le contexte de l'actualité, je souhaiterais évoquer deux domaines, dans lesquels nous pourrions agir concrètement, à savoir la politique d'asile et la politique d'immigration.

I would like to call at this point for the European Union itself to take the lead by good example, and I wish now to refer to two areas of current significance in which we can do something tangible, namely asylum policy and immigration policy.


Nous essayons de deviner comment nous devrions et nous pourrions agir mais nous doutons vraiment qu'il soit possible de mettre en place des changements efficaces d'ici le 1er août.

I think each of us is trying to evaluate how we should and could play the game, but there's a lot of concern that any kind of change that's effective can be in place by August 1.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions agir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions agir ->

Date index: 2024-02-19
w