Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes à l'écoute
Nous sommes à votre écoute

Traduction de «nous permettre d'écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que le gouvernement sera à l'écoute aussi dans ce dossier pour finaliser la réforme fiscale, pour permettre à tous nos concitoyens d'en bénéficier et de voir leurs impôts allégés et leurs cotisations à l'assurance-emploi aussi allégées dû au fait qu'à l'époque—je pense qu'il faut rendre à César ce qui appartient à César—il y a eu des réformes, il y a eu des projets de loi qui ont été mis de l'avant par un gouvernement dont la vision faisait appel à des mesures structurelles pour nous ...[+++]

I hope that the government will also be listening with a view to finalizing tax reform, so that all our constituents will benefit and see their taxes go down and their employment insurance premiums decrease, because back then—I think we must give credit where credit is due—there were reforms, there were bills introduced by a government with a vision based on structural measures, which are now helping us to control the deficit.


« Ces opérations permettent de consolider les liens que nous avons noués avec UBI, un groupe à l’écoute des besoins du pays, comme en témoigne son engagement vis-à-vis des PME et des ETI, et prompt à utiliser de nouveaux dispositifs, tels que les fonds du programme « Des emplois pour les jeunes » qui doivent permettre d'endiguer le fléau que représente le chômage des jeunes à l'échelle européenne », a déclaré Dario Scannapieco, vic ...[+++]

“With these operations we are further strengthening our partnership with UBI, a group that has demonstrated its sensitivity to the Italian economy’s needs through its commitment to supporting SMEs and midcaps and is quick to deploy new facilities such as loans under the Jobs for Youth programme, which is aimed at tackling the Europe-wide plague of youth unemployment”, said EIB Vice-President Dario Scannapieco.


Nous ne pouvons nous permettre d’écouter l’opposition, ces nababs bavards du négativisme.

We cannot afford to listen to the opposition, the “nattering nabobs of negativism”.


Si cela peut aider le gouvernement, et nous permettre de faire quelque chose et permettre à ces pauvres gens qui sont venus assister à cette réunion de parler de l'environnement au lieu d'écouter le gouvernement faire de l'obstruction à son sujet, je vais retirer ma motion et permettre au gouvernement de faire de l'obstruction sur le changement climatique, afin que nous puissions entendre quels sont ses plans désastreux pour ce pays.

If it would be of any assistance to the government, in order to allow us to get somewhere and allow these poor suffering folks who have shown up to this meeting to talk about the environment and hear the government filibuster on that, I will withdraw my motion and allow the government to begin their filibuster on climate change so we can hear what terrible plans they have for this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de projets comme Diversidad, géré par le Bureau européen de la musique, où nous voyons une combinaison d'activités très populaires: musique, interprétation musicale, écoute musicale, apprentissage par la musique et dialogue avec la culture urbaine; la Fondation internationale Yehudi Menuhin; Ton monde est le mien, qui montre que nous avons besoin des autres pour nous comprendre nous-mêmes; A Unique Brussels, réseau d'instituts culturels de l'UE; Alter Ego, contribution au dialogue interculturel, compréhension intercultur ...[+++]

Projects like Diversidad, which is run by the European music office. Here we see a combination of very popular activities: music, music interpretation, listening to music, learning via music, and dialogue with urban culture. The International Yehudi Menuhin Foundation; Ton monde est le mien, something which reflects that we need others to understand ourselves; A Unique Brussels, which is a network of EU institutes of culture; Alter Ego, a contribution to intercultural dialogue, cross-cultural understanding, and European citizenship by young people through collaborative art projects, which can make them reach beyond their normal social ...[+++]


Toutefois, si - et c’est pourquoi un débat est aussi utile - nous voulons cette flexibilité, et la reconnaître comme un avantage, cela signifie également que, dès le début - et je regrette que Mme Matsouka ait quitté l’Assemblée, car elle a parlé d’un débat entre la gauche et la droite, mais refuse d’écouter -, nous devons apporter, en plus de cette flexibilité, une certitude à ceux qui veulent travailler à des postes moins importants et plus flexibles et permettre ainsi au ...[+++]

If, however – and this is why a debate is so useful – we want this flexibility, and recognise it as a benefit, this also means that from the beginning – and I regret the fact that Mrs Matsouka has left the Chamber, because she mentioned a debate between Right and Left, but is refusing to listen – we must, alongside this flexibility, put certainty in place on behalf of those who want to work in smaller and more flexible jobs and thus allow the labour market to function more effectively.


Certes, nous préférerions tous la solution idéale, mais n'est-il pas sensé d'écouter toutes les provinces et la grande majorité des intervenants de l'industrie, qui ont dit qu'il n'était pas possible de conclure un meilleur accord et que nous devrions simplement poursuivre notre activité et permettre à l'industrie forestière de retrouver la voie de la prospérité?

As much as we all would like the perfect solution, does it not make sense that we should listen to every province and the vast majority of the industry, which has said this as a good a solution as we can possibly get and that we should simply get on with business and allow the forestry industry to start prospering again?


Je partage entièrement l’avis de M. Rehn: nous ne sommes - sur le plan financier et en termes de personnel - pas préparés au défi qui nous attend à partir de l’année prochaine, et c’est la raison pour laquelle je demande instamment au Conseil de nous écouter et de demander aux États membres de nous permettre, peut-être, de remédier à la situation dans une certaine mesure, grâce à des traités bilatéraux et à la mise à disposition de ...[+++]

I wholeheartedly endorse Commissioner Rehn’s view that we are not – in financial and personnel terms – prepared for the challenge that will face us from next year onwards, and that is why I beg the Council, as a matter of urgency, to listen to us and to appeal to the Member States to make it, perhaps, possible for us to remedy the situation to some degree through bilateral treaties and the supply of specialised personnel.


Mesdames et Messieurs, le Conseil européen de Feira devrait nous permettre, sur la base du rapport de la présidence qui est maintenant disponible, de photographier les progrès déjà accomplis et je forme le vœu que cette photographie soit volontariste, comme nous pouvons l'espérer après avoir écouté le ministre Gama.

Ladies and gentlemen, with the Presidency report now available, the Feira European Council should give us a snapshot of the progress accomplished so far and I hope that snapshot will be ‘proactive’ – as we can expect after listening to Mr Gama.


Mais en ce qui nous concerne, nous voulons prendre les auditions pour ce qu'elles sont, c'est-à-dire pour nous permettre d'écouter les commissaires, de les interroger, de leur poser des questions pour mieux connaître leurs objectifs, et surtout de voir à quel point il y a une bonne adéquation entre les charges que vous leur avez confiées et leurs connaissances, leurs compétences et leur volonté de travail.

As for us, we would like to take the hearings for what they are, that is, as an opportunity to listen to the Commissioners, to question them, to ask them questions so that we might better understand their objective and above all to find out to what extent their expertise, competence and motivation are appropriate to their positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'écouter ->

Date index: 2022-06-27
w