Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettraient d'obtenir " (Frans → Engels) :

Les réformes que nous proposons aujourd'hui, qui s'ajoutent au projet de loi de 2010, permettraient aux vraies victimes de persécution, qui doivent en ce moment attendre deux ans d'obtenir une audience auprès de la CISR avant d'être protégées, de n'attendre que deux mois pour obtenir cette protection.

The reforms we propose today, in addition to the bill of 2010, would allow bona fide victims of persecution who are now forced to wait two years for protection to get a hearing before the IRB and get certainty of protection in two months' time.


Depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, mon collègue de Lévis—Bellechasse a pris les devants dans le dossier afin d'obtenir des laissez-passer qui permettraient aux familles de regagner leurs terres historiques.

Since we became government, my colleague from Lévis—Bellechasse has moved forward on this issue to get passes for families so they can get back into the historical settlements to be part of that history.


Je me demande par conséquent si nous pourrions mettre en œuvre certains instruments qui nous permettraient de refuser le transfert d’informations vers des pays tiers lorsque ceux-ci ne donnent pas de raisons suffisamment précises pour obtenir ces données.

I therefore wonder if we could put in place some instruments that would also allow us to refuse the transfer of information to third countries where they fail to provide sufficiently specific reasons for obtaining such data.


Il y a malheureusement deux points sur lesquels nous n'avons pas pu obtenir l'unanimité dans cette chambre : le premier, qui concerne les délais d'application de la directive, où nous avons opté pour un délai moyen raisonnable entre des périodes beaucoup trop longues, qui ne lui permettraient pas d'être efficace, et des exigences trop restreintes, qui la rendraient inapplicable.

Unfortunately, there are two points on which we have not been able to achieve unanimity in the House: firstly, the time limits for application of the directive, where we have opted for a reasonable midpoint between overly extended periods, which would render it ineffective, or overly strict demands, which would make it unviable.


De façon générale, nous vivons dans la même situation de pauvreté, dans les mêmes circonstances socio-économiques que les autres peuples autochtones; or, en raison de la discrimination et d'un manque de reconnaissance, nous sommes incapables d'obtenir quoi que ce soit du gouverne ment canadien, en ce qui concerne les droits, les compétences ou les programmes et services, qui permettraient de composer avec ces très graves problèmes ...[+++]

Generally speaking, we exist in the same poverty, the same social and economic circumstances that other Aboriginal people find themselves in; yet, because of discrimination and lack of recognition, we are not able to access anything from governments in Canada, whether related to rights or jurisdiction or programs and services, to tackle these very serious issues amongst our people and our communi ties.


Nous avons tenté d'obtenir des changements qui nous permettraient à tous de participer.

We have tried to get changes that we all can participate in.


Nous avons attendu longtemps pour obtenir les engagements qui nous permettraient d'élaborer un premier plan.

We have been a long time waiting for commitments to be made to enable us to put some kind of a plan together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettraient d'obtenir ->

Date index: 2024-04-22
w