Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous permettra d'assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle nous permettra d'assurer la solidité et la viabilité des secteurs de l'agriculture et de la pêche et de faire reculer l'insécurité alimentaire dans les pays en développement.

It will help us ensure that the agricultural and fisheries sectors are strong and sustainable and reduce food insecurity in developing countries.


Si nous relevons ce défi, cela permettra de réaliser l'objectif qui sous-tend le socle de rendre nos modèles sociaux pérennes et d'assurer l'équité entre les générations, en tirant le meilleur parti du futur monde du travail.

Addressing this challenge harnesses the aim behind the Pillar to make our social models future-proof and to address intergenerational fairness, making the most of the future world of work.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Nous nous sommes accordés sur une réforme de la protection des données qui permettra de stimuler le marché unique numérique dans l'UE en favorisant la confiance des consommateurs dans les services en ligne et en assurant la sécurité juridique pour les entreprises sur la base de règles claires et uniformes.

We agreed on a data protection reform that will help stimulate the Digital Single Market in the EU by fostering consumer trust in online services and by providing legal certainty for businesses based on clear and uniform rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra assurément d'envoyer un message très clair à cet égard, et nous espérons qu'il sera bien entendu et que les gens comprendront que la citoyenneté s'accompagne de responsabilités.

This is definitely a very clear message, and we hope this will resonate and that people will understand that there is a responsibility with that.


Nous devons nous assurer que l'utilisation prévue des fonds investis par l'UE dans les États membres permettra d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020, comme nous l'avons envisagé.

We need to ensure the planned use of EU investments in Member States is going to deliver on Europe2020 goals, as we have designed it to do.


Elle nous permettra d'assurer la solidité et la viabilité des secteurs de l'agriculture et de la pêche et de faire reculer l'insécurité alimentaire dans les pays en développement.

It will help us ensure that the agricultural and fisheries sectors are strong and sustainable and reduce food insecurity in developing countries.


Ils veulent avoir l'assurance que nous prenons toutes les précautions possibles pour prévenir la propagation de maladies transmissibles susceptibles de menacer leur santé personnelle et le bien-être des populations (1315) [Français] La nouvelle version de la Loi sur la quarantaine nous accordera un palier supplémentaire de protection en fournissant une législation solide, souple et à jour qui nous permettra de réagir plus efficacement face à des risques courants et futurs pour la santé, tout en ...[+++]

They want the assurance that we are taking every possible precaution to prevent the spread of communicable diseases that could put their personal health and the welfare of their communities at risk (1315) [Translation] The new version of the Quarantine Act will give us an additional level of protection by providing solid, flexible and updated legislation that will allow us to react more efficiently to current and future health risks, while ensuring adequate protection of human rights.


Dans cette mise à jour de notre législation, nous devons veiller non seulement à nous adapter aux mutations de l'environnement mondial qu'intègre le nouvel accord de Bâle sur les fonds propres, mais aussi à tenir pleinement compte des besoins des banques et des entreprises d'investissement de l'Union et de leurs clients. Une nouvelle consultation nous permettra de nous assurer que nos propositions tiennent le plus grand compte des points de vue des opérateurs".

In updating our EU legislation we need to make sure that we not only keep pace with the global changes implicit in the new Basel Capital Accord, but also fully reflect the needs of EU banks and investment firms and their customers. Further consultation will ensure that our proposals take the broadest possible account of practitioners' views".


La Commission a ainsi présenté pour la prochaine génération de programmes de dépenses des mesures de gestion des fonds de l’UE encore plus strictes, ce qui permettra de réduire davantage les erreurs. Je compte sur les colégislateurs, le Parlement et le Conseil, pour soutenir ces mesures de sorte que nous puissions continuer à assurer aux citoyens que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour protéger leur argent».

The very constructive dialogue between our two institutions in the run up to today's vote has confirmed a common ambition to ensure that EU taxpayers' money is spent properly, and spent well. Huge improvements have been made over the past 10 years but we can't stop here. The Commission has tabled even stronger measures for EU financial management under the next generation of spending programmes, which will help to reduce errors even further. I count on the co-legislators, Parliament and Council to back these measures, so that we can continue to assure citizens that we are doing everything in our power to protect their money".




D'autres ont cherché : nous permettra d'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'assurer ->

Date index: 2021-08-05
w