Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d'améliorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


Nous démontrons également notre engagement dans la lutte contre les risques de cancer liés au travail en définissant les valeurs limites d'exposition de sept agents chimiques cancérigènes supplémentaires, ce qui permettra d'améliorer la protection de quelque quatre millions de travailleurs en Europe.

We also deliver on our commitment to fight work-related cancer, by addressing exposure to seven more cancer-causing chemicals which will improve protection of some 4 million workers in Europe.


Nous nous employons également à nous concentrer davantage sur les résultats. “EU Aid Explorer”, le nouvel outil dont s'est dotée l'Union permettra d'encore améliorer la transparence de nos activités et de mieux rendre compte de notre action auprès des citoyens, tant dans l'UE que dans les pays en développement.

The new EU Aid Explorer will help to further increase transparency on what we do and improve accountability to citizens, both in the EU and developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous permettra d'améliorer la coopération entre autorités de contrôle, y compris des pays tiers. Nous voulons aussi développer de nouveaux moyens de détection des matériels contrefaits ou piratés. Nous devons enfin sensibiliser les citoyens, et d'abord les jeunes.

It will allow us to improve the cooperation between supervisory authorities, including third countries; to develop new means of detection or of educating the public, primarily young people.


En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Pour en revenir au projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, nous ne considérons pas qu'il permettra d'accroître de façon importante la transparence et la responsabilité, mais nous reconnaissons tout de même que c'est une mesure qui permettra d'améliorer l'accès à l'information grâce à la production de rapports financiers.

To come back to the bill before us today, we do not see it as a huge step in transparency and accountability, but nevertheless it is a measure that will improve access to information in terms of financial reporting.


La FRCC, de concert avec KPMG et MacQuarie International, a mis au point un plan d'affaires qui nous permettra de faire cinq choses : premièrement, donner la priorité au transport des céréales de l'Ouest; deuxièmement, assurer l'accès à long terme au parc de wagons-trémies que nous avons—pas nécessairement ces mêmes wagons, mais la même capacité à l'avenir; troisièmement, améliorer les normes générales de maintenance des wagons-trémies tout en harmonisant les coûts de la maintenance aux pratiques et normes actue ...[+++]

The FRCC, working in conjunction with KPMG and MacQuarie International, has developed a business plan that will do five things: first, give priority to the transportation of western grain; second, ensure the long-term availability of the current hopper car capacity not these particular cars necessarily, but the capacity into the future third, improve overall hopper car maintenance standards, while bringing costs associated with maintenance into line with current industry practices and standards; fourth, establish a program to upgrade the existing fleet; and last, improve system efficiency through systematic replacement of the current ...[+++]


Ceci nous permettra de déterminer sur le long terme si l'amélioration de la qualité du milieu urbain a des incidences sur la santé des enfants et dans quelles villes des efforts supplémentaires doivent être faits.

This will, in the long-term, allow us to see if progress in improving the urban environment is reflected in the improvement of children's health, and in which towns and cities extra effort is required.


Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.




D'autres ont cherché : nous permettra d'améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'améliorer ->

Date index: 2024-03-04
w