Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous permettra d'ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et d'ajouter: «L'aide globale en faveur de la Guinée jusqu'en 2020 à laquelle nous venons de donner le coup d'envoi nous permettra de faire face aux besoins importants de la population.

He added: "With the overall support for Guinea that we have now launched up to 2020, we will respond to the important needs of the people.


Ce rapport introduit l’expression-clé du «pollueur-payeur», qui signifie que la modification des règles relatives aux péages routiers nous permettra d’ajouter les coûts réels de la pollution atmosphérique et sonore causée par les poids lourds aux taxes et redevances perçues pour l’usage que font ceux-ci des autoroutes.

This report introduces the key phrase ‘the polluter pays’, which means that the change to the rules on road transport tolls will allow us to add the real costs of air and noise pollution by lorries to the taxes and fees collected when heavy goods vehicles use motorways.


Cela nous permettra, dès le 1er janvier prochain, de démarrer la nouvelle procédure budgétaire avec la Commission, en demandant aux États, dès le printemps, de soumettre un certain nombre de données budgétaires, les paramètres de confection du budget, les grandes orientations, sans entrer dans le détail ligne par ligne, avant de poursuivre cette procédure et en espérant que nous pourrons y ajouter notamment de nouvelles dispositions, je pense à des dispositions en matière de sanctions.

We will call on the Member States, in spring, to submit certain budgetary data, the parameters used to prepare their budgets, the broad guidelines – without any detailed examination of each heading – before we continue with this procedure. We also hope to be able to add further provisions, among other things, and here I am thinking about provisions relating to sanctions.


À cela s’ajoute notre engagement unilatéral, indépendamment de l’accord et jusqu’à la conclusion d’un tel accord, d’atteindre une réduction de l’ordre de 20%, ce qui nous permettra de réaliser les autres objectifs que nous nous sommes fixés dans le domaine de l’efficacité énergétique, des émissions de gaz carbonique et de la sécurité énergétique.

On top of that we have a unilateral commitment, irrespective of the agreement and until such an agreement is reached, to reduce by 20%, which will enable us to achieve the other targets which we have set regarding energy efficiency, carbon dioxide emissions and energy security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également ajouter que la proposition qui nous a été présentée n’est pas très ambitieuse, car elle se limite aux conditions minimales de la directive-cadre. Pourtant, malgré cela, je reste confiante: notre travail à tous nous permettra d’aboutir à une meilleure directive.

I would also like to say that the proposal presented to us is not very ambitious, since it is limited to the minimum requirements of the framework directive, but, despite that, I am confident that the work of all of us will lead to a better directive.


«Il nous permettra de corriger les dysfonctionnements du régime d'importation des céréales et de restaurer l'équilibre sur notre marché", a-t-il ajouté, "tout en gardant nos marchés ouverts aux importations de céréales, et plus spécialement aux produits de grande qualité, de tous les pays fournisseurs».

It will enable us to correct the misfunctioning of the cereals import regime and restore the balance in our market", he added, "whilst keeping our markets open to imports of cereals, and especially of high quality products, from all supplier countries".


Je voudrais ajouter que, d'une certaine manière, le fait que les élections en Israël ont été avancées d'octobre prochain à janvier peut également être considéré comme un point positif, car il nous permettra d'entamer avant tout le processus qui doit nous mener à la phase de négociation finale visant la création des deux États tant attendus.

I would like to say to you that, to a certain extent, the fact that elections in Israel have been brought forward from October next year to January is something that we can view as fundamentally positive, because it is going to allow us to begin early the whole process which should take us to the final phase of negotiations which brings about the two States we all want to see.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a fait part de sa grande satisfaction : « L'Europe a su réagir : moins de deux ans après la catastrophe de l'Erika, nous disposons définitivement de nouvelles lois pour améliorer considérablement la sécurité maritime ». « C'est une très bonne nouvelle pour les défenseurs de la mer car la nouvelle législation nous permettra de mieux protéger nos côtes contre les bateaux poubelles : l'Europe a été à la hauteur de la situation » a-t-elle ...[+++]

Loyola de Palacio, vice-president in charge of transport and energy, was very satisfied: « Europe has reacted promptly: less than two years after the Erika's disaster, we have now new laws for a lot better maritime safety » « It is a very good news for lovers of the sea as the new legislation will give better protection for our coasts against the boats posing a risk : Europe faced the challenge and I welcome this great success ».


« C'est une bonne nouvelle pour le transport aérien : le Ciel Unique est une initiative d'envergure qui permettra aux compagnies de développer leur activité, mais aussi de renforcer la sécurité grâce à une plus grande coordination du contrôle aérien». a déclaré Loyola de Palacio. « Le Ciel unique est une priorité de la Commission européenne et j'espère que nous pourrons désormais avancer rapidement». a-t-elle ajouté.

"This is good news for air transport: the single sky is a wide-ranging initiative which will allow airlines to expand their activities, but also improve safety through greater coordination of air traffic control," Mrs Loyola de Palacio declared, adding "The single sky is one of the priorities for the European Commission, and I hope that now we will be able to make rapid progress".


Permettez-moi de de dire à quel point je suis satisfait de signer aujourd'hui, avec la Commission européenne et le KfW, ce nouvel accord qui nous permettra de lancer encore plus d'opérations visant à favoriser l'emploi dans les pays d'Europe centrale et orientale" a-t-il ajouté.

As such, may I say how pleased I am today to sign, together with the European Commission and KfW, this new agreement that will enable us to develop even more operations directly aimed at employment in Central and Eastern Europe".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'ajouter ->

Date index: 2025-03-27
w