Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permet d'assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Travailler main dans la main avec des partenaires internationaux nous permet d’assurer la mise en place des financements, de l'environnement d'investissement et de la main-d'œuvre qualifiée nécessaires au développement de l'industrie des énergies renouvelables.

By working together with international partners, we can ensure that there is the funding, investment environment, and skilled workforce in place to enable the renewable energy industry to grow and thrive.


En effet, tous les Canadiens veulent être assurés que ce que nous faisons en Afghanistan nous permet d'assurer un certain degré de sécurité dans ce pays, mais aussi d'y assurer le respect de la primauté du droit pour le peuple afghan et que nous collaborerons efficacement avec les Afghans dans ce domaine et dans le domaine de. Le secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale a la parole.

I think all Canadians want to be assured that when these things are done, that we not only provide and bring to Afghanistan a level of security, but also the rule of law for the Afghan people, that we work effectively with Afghanistan in this matter and also in the area of— The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence.


Investir dans la recherche aujourd'hui permet d'assurer un avenir meilleur, tant pour nous-mêmes que pour les générations futures.

Investing in research today ensures a better tomorrow, both for ourselves and for future generations.


Bien que la Constitution ne résolve en soi aucun problème, elle nous fournit un cadre pour la légitimité et la capacité de prendre des décisions, lequel nous permet de résoudre les problèmes. C’est pourquoi j’espère que les vingt-sept États membres ont bien compris - et je soutiens la Commission en disant cela - qu’ils doivent avoir de très bonnes raisons pour ne pas suivre ce processus. Nous devons donc nous assurer que l’Union europée ...[+++]

While the Constitution does not, in itself, solve any problems, it does provide us with the framework of legitimacy and decision-making competence that enable us to do so for ourselves, and I hope that it is, for this reason, clear to all twenty-seven Member States – and I am following the Commission in saying this – that they have to have very good reasons for not going along with that process, and so we have to ensure the European Union, as a community of twenty-seven, faces up to this challenge rather than disintegrating into the l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous coopérerons afin d'améliorer, conformément à la législation nationale, notre capacité à échanger des informations entre services de renseignement et services répressifs pour empêcher et faire cesser les activités terroristes, et afin de mieux utiliser les informations sensibles, comme le permet la législation nationale pour faciliter les poursuites contre les terroristes, tout en assurant la protection de ces informations et en garantissant un procès équitable.

We will work together to enhance, in accordance with national legislation, our abilities to share information among intelligence and law enforcement agencies to prevent and disrupt terrorist activities, and to better use sensitive information as allowed by national legislation in aid of prosecutions of terrorists in a manner which protects the information, while ensuring a fair trial.


Deuxièmement, nous nous occupons, au sein de notre commission, du marché intérieur et de la simplification du régime qui permet aux citoyens d’acheter une voiture dans un autre pays et de prolonger leur assurance actuelle de 30 jours, tandis qu’ils ramènent cette voiture chez eux et la font immatriculer une deuxième fois.

Secondly, we are concerned in our committee about the internal market and simplifying the regime which allows citizens to go and buy a car from another country and have their existing insurance extended for 30 days while they bring that car home and have it re-registered.


Selon moi, il est évident que la politique de la pêche mise en œuvre jusqu'à présent ne nous permet pas d'assurer un avenir à nos pêcheurs et à toutes les familles qui dépendent de la pêche ; elle ne permet pas davantage d'instaurer des conditions stables grâce auxquelles les générations futures pourront elles aussi disposer de nos ressources halieutiques.

I think everyone who has eyes to see and ears to hear must recognise that our existing fisheries policy enables us neither to guarantee our fishermen and all those families that depend on fishing a future nor to create stable conditions that will allow our fishery resources to remain available for future generations.


Selon moi, il est évident que la politique de la pêche mise en œuvre jusqu'à présent ne nous permet pas d'assurer un avenir à nos pêcheurs et à toutes les familles qui dépendent de la pêche ; elle ne permet pas davantage d'instaurer des conditions stables grâce auxquelles les générations futures pourront elles aussi disposer de nos ressources halieutiques.

I think everyone who has eyes to see and ears to hear must recognise that our existing fisheries policy enables us neither to guarantee our fishermen and all those families that depend on fishing a future nor to create stable conditions that will allow our fishery resources to remain available for future generations.


La proposition de directive que nous avons sous les yeux permet maintenant aux courtiers en assurances immatriculés de travailler dans d'autres États membres également.

The directive proposal we have in front of us now allows insurance intermediaries to operate also in other Member States.


C'est pourquoi de même que nous avons su adopter un système harmonisé de garantie des dépôts bancaires, je souhaite que nous accélérions les travaux sur la directive sur l'indemnisation des investisseurs Pour les institutions financières également, le niveau d'harmonisation auquel nous sommes déjà parvenus est très satisfaisant et permet d'assurer une grande sécurité du système financier européen.

That is why, just as we have managed to adopt a harmonized bank deposit insurance system, I would like us to accelerate work on the directive on investor compensation schemes. For financial institutions too, the degree of harmonization which we have achieved already is highly satisfactory, providing a very high level of security for the European financial system.




D'autres ont cherché : nous permet d'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permet d'assurer ->

Date index: 2025-05-24
w