Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est l'occasion pour nous de briller!

Vertaling van "nous offrir l'occasion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'occasion pour nous de briller!

It's Our Time to Shine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, il a déclaré: «Nous avons un certain nombre de postes véritablement gratifiants mais en même temps très exigeants à offrir afin d'aider l'Union européenne à affronter les défis futurs.

Mr Bearfield said: "We have some really rewarding but also very demanding opportunities to offer in order to help the EU face the challenges of the future.


Ne serait-il pas important qu’un si petit pays, que nous finançons et que nous soutenons, puisse également offrir à ses jeunes l’occasion de véritablement connaître l’Europe?

Would it not be important that a country so small that we are pouring funding and effort into supporting it could also give its young people the opportunity to really get to know Europe?


En guise de conclusion, je souhaiterais dire que la politique de cohésion peut produire de bons résultats et nous offrir de bonnes occasions à saisir, pour autant que nous mettions davantage l’accent sur la synergie au niveau européen, national et régional, au profit de ces régions plus pauvres et que nous résistions à une Europe à plusieurs vitesses.

By way of conclusion, I should like to say that there are good results, good opportunities for cohesion policy, provided we focus more on synergy at European, national and regional level for the benefit of these poorer regions and resist a multi-speed Europe.


Nous devons également rechercher les occasions, analyser la façon dont nous pouvons offrir des possibilités et plus d'emplois aux Canadiens, sans nous enfermer dans le protectionnisme.

We need to also look at opportunities, at how we can provide opportunities and more jobs for our Canadians through looking at the opportunities and not looking at the way to wrap ourselves in protectionism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le succès du forum de discussion en ligne prouve que nous ne devons pas seulement travailler sur les politiques adéquates et sur les institutions, mais aussi offrir aux Européens davantage d'occasions de se rencontrer et de discuter”.

The success of the virtual discussion forum proves that we must work not just only on the right policies and the institutions, but also develop more opportunities for the Europeans to meet and discuss.


Il nous faut maintenant saisir l'occasion de consolider une politique agricole commune durable, de la mettre en conformité avec les attentes de la société et d'offrir une perspective politique à long terme pour nos agriculteurs.

We must seize the opportunity to strengthen a sustainable common agricultural policy, bring it into line with the society's expectations and provide a long-term policy perspective for farmers.


Puisse le débat que nous achevons aujourd’hui marquer le début d’une réflexion plus générale et offrir l’occasion d’élaborer une position plus responsable sur ces questions.

Let the debate which we are bringing to a close today mark the beginning of a more general reflection on the problem and the starting point for a more responsible stand on these issues.


C’est pourquoi nous devrions saisir l’occasion des tragiques événements de ces derniers jours pour tenter de mettre en place une autre politique en Algérie, une politique qui aboutirait à offrir à la population plus de possibilités, plus d’opportunités et plus de chances économiques et sociales.

That is why the tragic events of the last few days should also be seen as an opportunity in Algeria to try to pursue a different policy, a policy which consists of offering the people more opportunities and more chances, including economic and social ones.


Et quant au rôle du Parlement, je pense que nous avons prouvé au cours des dernières années notre capacité d’aide et d’accompagnement et j’estime que, du point de vue de ce que peuvent et doivent être la dimension et le développement de la défense et la sécurité commune de l’Union, nous pouvons jouer un rôle important avec le reste du monde ; je crois qu’à cette occasion nous devons offrir notre collaboration et notre meilleure attitude.

And with regard to the role of this Parliament, I believe that in recent years we have shown our capacity to help and collaborate and I understand that, from the point of view of the form that the dimension and development of the Union’s defence and security policy can and must take, we can play an important role in relation to the rest of the world.


En conclusion, le commissaire Flynn a déclaré que la Semaine de prévention des toxicomanies nous donnait à tous une excellente occasion de réaffirmer notre volonté de promouvoir des modes de vie libres de toute dépendance vis-à-vis des drogues, d'offrir assistance et espoir à ceux qui vivent dans la toxicomanie et de lutter contre les forces qui créent et favorisent ce fléau.

Commissioner Flynn concluded by saying that the European Drug Prevention Week provided an excellent opportunity for us all to renew our commitment to fostering lifestyles free of drug dependence, to offering help and hope to those dependent on drugs and to combatting the forces ____________________ 1 COM (94) 234 2 COM (94) 223 3 which create and promote drug dependence.




Anderen hebben gezocht naar : nous offrir l'occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrir l'occasion ->

Date index: 2024-07-08
w