Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous nous souviendrons d'eux

Vertaling van "nous nous souviendrons d'eux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) le jour du Souvenir du 11 novembre 2009, où nous commémorerons et honorerons les anciens combattants du Canada, où nous nous souviendrons d'eux, ceux qui ont servi leur pays, qui sont morts sur les théâtres de guerre où ils ont combattu, notamment lors de la Deuxième Guerre mondiale, en défendant Dieu, le Roi et le pays, le Canada, le Commonwealth britannique et les pays alliés;

(a) this year's Remembrance Day on November 11, 2009, when we shall remember, celebrate and honour the veterans of Canada, those who served, and those who fell in active combat in their assigned theatres of war particularly in World War II, in defence of God, King, and Country, Canada, the British Commonwealth and the Allied countries; and


La nouvelle base de données de longs métrages canadiens et le projet Nous nous souviendrons d'eux, que certains d'entre vous connaissent bien, ne sont que deux initiatives visant à rendre Bibliothèque et Archives Canada plus accessible que jamais.

The new Canadian Feature Film Database, as well as the Lest We Forget Project, which some of us are very well aware of, are just two initiatives aimed at making Library and Archives Canada more accessible than ever.


Nous nous souviendrons d'eux le 9 août. C'est simplement la date que le député de l'autre endroit a choisie comme la plus indiquée pour réfléchir à ce que nos gardiens de la paix ont réalisé.

August 9 is simply the date that the member in the other place selected as being the date to remember, pause and reflect on what our peacekeepers have done.


– (EN) Monsieur le Président, chaque année, au Royaume-Uni, lorsque nous commémorons les guerres du 20 siècle, nous prononçons la phrase «at the going down of the sun and in the morning, we will remember them», ce qui veut dire: «au crépuscule et à l’aube, nous nous souviendrons d’eux».

– Mr President, each year in the United Kingdom when it comes to the commemoration of the wars of the 20th century, we use the words ‘at the going down of the sun and in the morning, we will remember them’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de tous les électeurs de notre circonscription et de tous les Canadiens, nous les honorons et nous disons aux membres de leurs familles que la perte de David et de Glen n'est pas vaine, et que nous nous souviendrons d'eux.

On behalf of the constituents of our riding and all Canadians, we honour them and say to the members of their families that the loss of David and Glen is not in vain and we shall remember them.


c) le jour du Souvenir du 11 novembre 2012, où nous commémorerons et honorerons les anciens combattants du Canada, où nous nous souviendrons d'eux, ceux qui ont servi leur pays, qui sont morts sur les théâtres de guerre où ils ont combattu, notamment lors de la Deuxième Guerre mondiale, en défendant Dieu, le Roi et le pays, le Canada, le Commonwealth britannique et les pays alliés;

(c) Remembrance Day on November 11, 2012, the day for our Canadian veterans and those who served, when we remember, reflect on, and uphold all those who answered the call of duty, and those who fell in active combat, in their assigned theatres of war particularly in the Second World War, in defence of God, King, and Country, the British Commonwealth and the Allied countries; and




Anderen hebben gezocht naar : nous nous souviendrons d'eux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous souviendrons d'eux ->

Date index: 2022-12-20
w