Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous serons prononcés là-dessus » (Français → Anglais) :

Lorsque nous nous serons prononcés sur cette mesure mardi et que le Sénat en sera saisi, j'espère que celui-ci jugera opportun de tenir compte des demandes du secteur maritime et qu'il adoptera sans délai le projet de loi C-9.>

It is my hope after our vote on Tuesday when the bill is in the hands of the Senate that the Senate will also see fit to recognize the request of the marine users and give speedy passage to Bill C-9.


Serons-nous autorisés à nous en occuper une fois que nous nous serons prononcés sur l'amendement présenté par la secrétaire parlementaire?

Will we be allowed to deal with that when we finish with the parliamentary secretary's amendment?


Une fois que nous nous serons prononcés là-dessus, nous nous pencherons sur le sous-amendement présenté par M. Harris, puis sur l'amendement de M. Bélanger. M. Godin propose que les questions soient posées dans l'ordre qui suit: au premier tour, de sept minutes: néo-démocrates, libéraux, conservateurs; au deuxième tour, de cinq minutes: néo-démocrates, conservateurs, libéraux; au troisième tour, de cinq minutes: conservateurs, néo-démocrates, conservateurs; puis, au quatrième tour, de cinq minutes: néo-démocrates, conservateurs, libéraux.

Currently, the proposed amendment by Monsieur Godin is the following: that the first round be seven minutes, NDP, Liberal Conservative; the second round be five minutes, NDP, Conservative, Liberal; the third round be five minutes, Conservative, NDP, Conservative; and the fourth round be five minutes, NDP, Conservative, Liberal.


Le commissaire européen l'a effectivement citée dans les points principaux que nous devonsgler, et le Conseil s'est prononcé là-dessus.

The European Commissioner has actually referred to this as one of the major issues that we need to resolve, and the Council has expressed its views on the subject.


Selon nous, il est essentiel que lorsque nous serons appelés à nous prononcer et que si nous prenons une décision, celle-ci devra être conjointe.

In our view, it is essential that when we are called upon to decide and if we take a decision it must be a joint decision.


- (NL) Monsieur le Président, il va de soi qu’il est difficile de s’enthousiasmer pour un texte et un vote très complexes et à propos desquels nous serons en fait incapables de nous prononcer tant que nous n’aurons pas eu le temps de le relire à loisir. Quoi qu’il en soit, j’ai l’impression que nous sommes parvenus à concilier le respect de l’ambition de l’industrie chimique à être compétitive et le souci et l’attention requis pour notre santé publique.

– (NL) Mr President, it is, of course, difficult to be enthusiastic about a text and a vote that are very complex and on which we will, in fact, be unable to pass a verdict until we have had the time to reread it at our leisure; I in any event have the impression that we have succeeded in striking a balance between respecting our chemical industry's ambition to be competitive on the one hand and the care and attention that are so necessary for our public health on the other.


Mais l’Assemblée va se prononcer là-dessus et nous voterons alors également à midi sur l’interprétation de la commission constitutionnelle.

But let the House decide the matter, and we will then also vote at noon on the interpretation of the Committee on Constitutional Affairs.


Je suis convaincu que nous serons à nouveau fiers un jour d'une étiquette sur laquelle figure la mention "produit dans l'UE" et que nous aurons, au sein de l'Union européenne, une agence de sécurité alimentaire puissante qui sera au-dessus des États membres et pourra intervenir rapidement en cas de problèmes.

I am convinced that one day, we will be proud again of a label which states: produced in the EU, and that we will have a food safety bureau in the European Union with a forceful, supranational mandate which can act promptly as and when problems arise.


Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je suis tout à fait disposée, une fois que nous nous serons prononcés sur la motion, à demander le consentement de la Chambre pour que nous retournions quelques instants aux pétitions.

Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I would be quite prepared, once this motion is dealt with, to ask for the consent of the House to return to petitions for a few moments.


On peut ensuite se demander si c’est une chose qui doit se faire chaque semaine, aux deux semaines, ou une fois par mois. Nous ne nous sommes pas prononcés là-dessus.

The question then becomes whether it is something that should occur on a weekly, bi-weekly, or monthly basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous serons prononcés là-dessus ->

Date index: 2022-02-02
w