Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "nous n'en entendrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour qu ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos logements sont conçus pour protéger notre biodiversité, nos habitats et nos paysages.

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale p ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


C’est pour cela, permettez-moi de vous le dire, que nous ferons évidemment le meilleur usage possible de tous les débats, des opinions que nous entendrons ce matin, voire en début d’après-midi, et je souhaite que cette codécision nous permette de franchir ce cap majeur, ce cap qu’attendent, par ailleurs, les citoyens de l’Europe, ce cap de la responsabilité et ce cap de l’espoir.

If I may say so, this is why we shall obviously make the best possible use of all the debates and opinions that we shall hear this morning, and even early this afternoon, and I hope that this codecision procedure will enable us to take this major step, a step which, I might add, European citizens are anxious to see.


Tout ce que nous devons faire, c’est attendre quelques années encore. Nous entendrons alors des appels en masse et des résolutions nous sommant de sauver l’identité de notre continent, car ce qui a fait un jour de l’Europe un modèle pour le monde entier est en train de s’éteindre.

All we need to do is wait a few more years, and we shall be hearing mass calls and resolutions summoning us to save the identity of our continent, as what once made Europe an example to the whole world is dying out.


Dans cette optique, j'espère que nous entendrons, d'une part, parler des compromis qui ont été décidés en dehors de la plénière et d'autre part - M. Bourlanges est également sur la liste des orateurs -, que nous l'entendrons dire qu'il est d'accord avec cela et que nous amènerons ainsi l'affaire à bon port.

It is, in this sense, my very great hope that we will now, on the one hand, hear about compromises struck outside the plenary, and, on the other hand – as Mr Bourlanges is also on the list of speakers – that we will hear him say that he agrees to it, and that we may thus bring the whole business to a satisfactory conclusion.


Nous entendons bien des discours sur le traitement privilégié accordé aux demandeurs d'asile et j'espère que nous ne les entendrons plus.

We hear much about the privileged treatment given to asylum seekers and I hope we will hear no more of this.


Nous entendrons de la commissaire et du Conseil s’ils quitteront enfin les vieux sentiers et parviendront peut-être à mener réellement un dialogue avec ce Parlement.

We will hear from the Commissioner and particularly the Council whether they will at long last leave behind their old ways and perhaps are really willing to enter into a dialogue with this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'en entendrons ->

Date index: 2025-03-30
w