Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Vertaling van "nous n'autorisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos craintes en matière de concurrence sont dès lors apaisées et nous autorisons ce jour le projet d'acquisition au regard des règles de l'UE en matière de concentrations».

This addresses our competition concerns, so we approved the proposed acquisition today under EU merger rules".


Nous devons convaincre nos concitoyens que le transfert des données bancaires est un sujet sensible, dans la mesure où nous sommes de plus en plus préoccupés par le degré d’intrusion dans notre vie privée que nous autorisons dans le but de lutter contre le terrorisme.

We need to persuade our citizens that transferring banking data is a sensible thing to do, since we are more and more concerned about the extent to which we permit intrusion into our privacy in the fight against terrorism.


Comment pouvons-nous affirmer faire le maximum pour que les gens ne fument pas, alors que nous subsidions encore la culture du tabac au sein de l’UE, que nous autorisons encore les ventes hors taxe de cigarettes dans les avions et les bateaux vers et en provenance de l’UE, que nous appliquons encore une taxe sur le tabac relativement faible si l’on considère l’énorme coût des fumeurs de cigarette pour la santé, que nous diffusons encore des publicités indirectes pour le tabac sur nos écrans de télévision, et que certaines lois relativ ...[+++]

How can we claim to be doing everything we can to prevent people from smoking when we still subsidise tobacco-growing in the EU, we still allow tax-free cigarette sales on planes and ships travelling to and from the EU, we still have a relatively low tax on tobacco considering the enormous health cost of cigarette smokers, we still have indirect tobacco ads on our TV screens, and we still have laws relating to smoking which have hardly been fully implemented in the EU?


Si nous autorisons le commerce de biocarburants produits via la déforestation, nous devons alors être conscients que, chaque fois que nous faisons le plein de notre voiture avec ces carburants, nous avons également contribué à l’abattage de quelques mètres carrés de forêt tropicale.

If we allow trade in biofuels produced through deforestation, then we have to be aware that, every single time we fill our cars with such fuels, we have also contributed to the felling of a few square metres of rainforest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, bien sûr, nous autorisons que des poulets soient importés de pays tiers; nous autorisons toutes les importations à l’exception des armes.

On the other hand, of course, we allow chickens to come in from third countries; we allow everything to come in except weapons.


Nous autorisons en outre également que le nombre de tonneaux de jauge brute d'un navire augmente aussi longtemps que la modernisation ne porte que sur sa superstructure.

We are also willing to accept increases in the gross registered tonnage of boats where such modernisation concerns only the superstructure.


Si nous autorisons le clonage humain à des fins thérapeutiques, nous risquons d'observer des abus qui entraîneraient, je le crains, la naissance d'enfants souffrant de handicaps physiques ou mentaux.

If we allow human cloning to proceed under the guise of therapeutic cloning, we risk abuses which I fear would result in the production of a handicapped or impaired child.


Ils ont souligné que, si nous autorisons les gens les plus influents et les plus riches de notre société à acheter l'accès aux services, si nous autorisons ceux qui ont de l'argent et de l'influence, ceux qui aident à former l'opinion publique, à acheter l'accès à des services privés de santé, nous allons réduire les pressions exercées sur les gouvernements de tout le pays pour qu'ils règlent les problèmes du système de santé.

They point out that if we allow the most influential and wealthiest in our society to purchase access to services, if we allow those with money and influence who help to shape public opinion to purchase access to private services in health care, then to that extent we will reduce the pressure on governments across the country to fix the problems in medicare.


La deuxième catégorie, B, englobe tout sport de combat qu'une province décide de désigner et ensuite, la catégorie C, porte sur les matchs qu'une province décide d'approuver en disant, par exemple : « Nous autorisons ce combat, mais nous n'autorisons pas l'autre match qui doit avoir lieu dans deux semaines », selon que les conditions sont remplies ou ne le sont pas.

The second category, B, is any of the combative sports that a province chooses to designate, and then category C talks about a specific contest that a province could choose to sanction as, " This one is okay; the one that is happening two weeks from now is not okay,'' because of the conditions that are being met or not being met.


Dans certains cas, nous autorisons la mise en place de réseaux de distribution ouverts seulement à des revendeurs qualifiés (habituellement, spécialisés) lorsque la qualité du service après vente des produits en question l'exige ou pour toute autre raison dûment motivée.

In some cases, for example, we allow the establishment of dealer networks open only to qualified (usually, specialist) dealers for products which require this to maintain standards of after-sales service, or for some other justified reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'autorisons ->

Date index: 2022-03-29
w