Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «nous n'appuyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous appuyons sur des visions communes, mais devons parfois surmonter des différences.

We build on shared views but sometimes we need to bridge differences.


Si nous nous appuyons sur cette diversité, nous renforcerons notre capacité à innover et obtiendrons de meilleurs résultats pour les citoyens de l'UE».

If we build on this diversity, we will be more innovative and deliver better results for our citizens.


Nous nous appuyons sur l’excellente coopération que nous avons instaurée avec les autorités chypriotes et nous unissons nos efforts à ceux de la Commission européenne dans les domaines prioritaires du développement durable et du capital humain.

We are building on the excellent co-operation with the Cypriot authorities, and joining forces with the European Commission in the priority areas of sustainable development and human capital.


Nous nous appuyons sur l’excellente coopération que nous avons instaurée avec les autorités grecques et nous unissons nos efforts à ceux de la Commission européenne.

We are building on the excellent cooperation with the Greek authorities, and joining forces with the European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’un des principaux objectifs était de rétablir ou d’augmenter le budget des agences sur lesquelles nous nous appuyons pour mener à bien les tâches législatives et autres définies par le Parlement, à savoir l’Agence européenne pour l’évaluation des médicaments, l’Agence européenne pour l’environnement et l’Autorité européenne de sécurité des aliments récemment créée.

A main objective was to restore or increase the budgets of the agencies on which we rely to carry out statutory and other tasks set by Parliament, namely those of the European Medicines Evaluation Agency, the European Environment Agency and the fledgling European Food Safety Authority.


Nous devons être équitables avec ces opérateurs et je crois que l'amendement de compromis qui a été présenté est une solution que nous appuyons.

We must be fair towards these operators and I believe that the compromise amendment presented is a solution we can support.


Nous appuyons le Plan global pour l’an 2000, géré par ECHO, et nous demandons que ce plan, très important pour la région africaine et pour atteindre les buts précédemment exposés, soit accéléré et que les aides n’arrivent pas tardivement, comme cela se passe malheureusement très souvent.

We support the global plan for 2000 managed by ECO and we ask that this plan, which is very important for the African region, and for the achievement of the objectives previously expressed, be speeded up and that this aid does not arrive late, which has unfortunately often been the case.


Nous nous appuyons sur un socle de valeurs qui ont été rappelées et qui sont recensées dans la Charte des droits fondamentaux, et sur un socle de comportements qui alternent la vérification par les États du niveau de liberté publique et un recours à la Cour de justice, tant celle des Communautés européennes que celle de Strasbourg.

We base our activity on a system of values that have been set out and listed in the Charter of Fundamental Rights and on an approach under which monitoring by the states of the level of citizens’ freedoms alternates with recourse to the Court of Justice, both the Court of Justice of the European Communities and the Strasbourg Court.


Ces dames ont mal lu le texte et, pour ma part, je ne tolère pas qu'on nous fasse un procès d'intention en ce qui concerne le congé de paternité, parce que ce qui est dit sur le droit au congé de paternité - et que nous appuyons, Monsieur le Président - c'est exactement ce que dit le Conseil.

These Members have misunderstood the text, and personally speaking, I cannot tolerate a situation when we are criticised about paternal leave, because what is said on the right to parental leave – which we support, Mr President – is exactly what the Council says.


Mais deux actions plus importantes encore s'imposent : Adhésion à la Communauté Tout d'abord, nous devons indiquer clairement que nous considérons l'adhésion de ces pays à la Communauté européenne comme une aspiration légitime que nous appuyons et dont nous nous réjouissons.

But there are two other actions we can take which are of even greater potential importance : - 4 - - 3 - Community Membership First we should clearly signal that we regard membership of the European Community as a legitimate goal for these countries, and one which we support and welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'appuyons ->

Date index: 2024-09-24
w