Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Syndrome «pas de ça chez nous»

Traduction de «nous n'accepterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'accepterons aucun retour en arrière par rapport à ce rapport conjoint.

We will never accept any backtracking on this Joint Report.


Je le dis ici à Rome où a été signé le traité qui fonde ce modèle : nous n'accepterons pas que ce cadre réglementaire soit remis en cause avec les droits qui s'y attachent pour les citoyens, pour les consommateurs, pour l'environnement, pour les entreprises, pour les collectivités.

I say this here in Rome where the Treaty that founded this model was signed: we will not allow this regulatory framework to be undermined, along with the rights that it brings for citizens, for consumers, for the environment, for business, for communities.


Nous sommes des pays développés et en développement, petits, grands, riches ou pauvres, et nous n'accepterons pas un accord qui ne répondrait pas aux objectifs.

We are both developed and developing countries, big and small, rich and poor, and will not accept an agreement that is not fit for purpose.


C’est un signal que nous n’accepterons pas les violations du droit international, que nous n’accepterons pas la guerre et l’invasion de pays étrangers, et que nous n’accepterons pas la déstabilisation de gouvernement démocratiquement élus ou l’invasion et l'occupation d'un autre pays.

It is a signal that we will not accept violations of international law, that we will not accept war and the invasion of foreign countries, and that we will not accept the destabilisation of democratically elected governments or the invasion and occupation of another country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.

It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me paraît quelque peu extraordinaire que le rapporteur ne soit pas présent. Je souhaiterais malgré tout le féliciter depuis cette Assemblée, car le PSE soutient son rapport, et nous l'accepterons également tel qu'il est formulé.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is rather strange not to have the rapporteur here but I should like to congratulate him, nonetheless, because the PSE supports his report and will accept it as it stands.


Accepterons-nous d'affirmer que la dignité peut varier selon l'âge, la capacité, la santé ou le mode de création de l'embryon.

Are we to accept the view that dignity may vary according to age, ability, health, or the manner in which an embryo is created?


Il va sans dire que nous n'accepterons que rarement d'accorder une aide aux pays non signataires de la Convention.

It goes without saying that we will only rarely agree to give assistance to countries which have not signed up to the Convention.


Nous n'accepterons jamais l'immersion des installations pétrolières" a affirmé le Commissaire, ajoutant que les nombreuses protestations de la part des citoyens de l'Union sont un signal très clair à l'adresse des hommes politiques pour leur demander d'agir immédiatement.

We shall never accept any dumping of oil installations in the sea", stressed the Commissioner and added that the broad protest from citizens in the Union is a clear signal to the politicians to act immediatly.


Quand nous accepterons des amendements, nous devrons etre prets a les defendre tout au long des deliberations au Conseil ou, sinon, a confier au Parlement les raisons de notre comportement.

When we accept amendments, we must be prepared to defend them throughout the deliberations in Council or else be more prepared to take Parliament into our confidence about why we have acted in the way we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'accepterons ->

Date index: 2025-02-13
w