Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous l'inviterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Mais il reste encore beaucoup à faire. Nous inviterons nos principaux partenaires commerciaux à se joindre aux initiatives existantes en matière de convergence réglementaire sectorielle, telles que les règlements sur les automobiles de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE), et à participer activement à l’élaboration de normes internationales ou d’approches réglementaires communes dans un grand nombre de secteurs.

We will urge our major trading partners to join and promote the use of existing sectoral regulatory convergence initiatives such as the UN-Economic Commission for Europe (ECE) regulations on automobiles, and to participate actively in the development of international standards or common regulatory approaches in a broad range of sectors.


Mais il reste encore beaucoup à faire. Nous inviterons nos principaux partenaires commerciaux à se joindre aux initiatives existantes en matière de convergence réglementaire sectorielle, telles que les règlements sur les automobiles de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE), et à participer activement à l’élaboration de normes internationales ou d’approches réglementaires communes dans un grand nombre de secteurs.

We will urge our major trading partners to join and promote the use of existing sectoral regulatory convergence initiatives such as the UN-Economic Commission for Europe (ECE) regulations on automobiles, and to participate actively in the development of international standards or common regulatory approaches in a broad range of sectors.


Nous inviterons la commission de la culture en tant qu'organe (ce qui signifie également les membres) à tous les événements auxquels nous participons ou que nous co-organisons.

We as a Commission will invite the Committee on Culture as a body (this also means Members) to all the events we are participating in or co-organising.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous inviterons des migrants qualifiés dans nos pays, nous ne les laisserons pas créer de la prospérité dans leurs pays et, en revanche, nous les utiliserons à notre propre avantage.

We will invite qualified migrants into our countries, will not let them create wellbeing in their own countries but instead will use them to our advantage.


Nous, les Verts, nous soutiendrons la proposition, à laquelle nous apportons une série d’amendements, et nous inviterons le Conseil à arrêter d’ignorer la majorité des Européens qui sont favorables à l’instauration de mesures plus strictes en matière de protection animale; il ne peut pas continuer à les ignorer.

We Greens will support the proposal, with a series of amendments, and we will demand that the Council cease ignoring the majority of Europeans, who are in favour of stricter animal protection measures. It cannot continue to ignore them.


Nous voulons préparer de façon minutieuse le renforcement de notre coopération en organisant au second semestre de l’année prochaine une conférence, sous la présidence italienne, à laquelle nous inviterons tous les États méditerranéens et où nous présenterons des idées pour une gestion commune des ressources, et surtout pour un renforcement de la recherche.

This means that we want to be very careful in preparing for enhanced cooperation, and plan to organise, in the second half of next year, a conference under the Italian Presidency, to which we will invite all the states bordering on the Mediterranean, and at which we will be putting forward ideas for joint management and, above all, for improving research.


De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Plus nous inviterons les membres de petites et moyennes entreprises à s'exprimer au Parlement, mieux nous ferons notre travail.

The more we get people from small and medium-sized businesses across Parliament's threshold talking to us about issues, the better we shall be able to do our job.


Nous poursuivrons notre dialogue avec les groupes consultatifs représentant l'industrie et les travailleurs aux Etats-Unis ainsi qu'avec les partenaires sociaux au sein de l'UE et les inviterons à nous faire part de leurs idées concernant de nouveaux projets transatlantiques dans ce domaine.

We will continue our dialogue with respectively the US business and labour advisory groups and with the EU social partners and solicit their ideas for additional Transatlantic labour related projects.


w