Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous l'espérons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


«Les attentes sont considérables et les tâches nombreuses» a dit Mme Malmström. «Il faut que cette agence devienne rapidement le centre d'excellence que nous espérons tous, en suivant les évolutions technologiques les plus prometteuses, en définissant les modalités de leur mise en oeuvre et en assurant une coopération étroite avec les parties prenantes».

"The expectations are high and the tasks are many", said Commissioner Cecilia Malmström, "This Agency must quickly become the centre of excellence that we all want it to be; tracking the most promising technological developments, identifying ways of applying them and ensuring close cooperation with major stakeholders".


La Commission européenne suivra de près le respect de tous les engagements pris par la Croatie, et nous espérons tous voir la Croatie réussir dans cette tâche.

The European Commission will closely monitor Croatia's fulfilment of all its commitments, and we all expect Croatia to perform well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons tous que l’élection de demain verra la victoire de la démocratie sur la violence, pour le bien du peuple irakien» a-t-elle ajouté.

The result we all want to see in tomorrow’s election is the victory of democracy over violence for the sake of all the Iraqi people”.


L'Union européenne accueille la réalisation imminente de cet objectif avec une satisfaction toute particulière, dès lors que nous l'attendons depuis longtemps et que nous espérons tous qu'elle se produira dans le courant de cette année.

The European Union particularly welcomes the imminent achievement of this objective, which we have been waiting for such a long time and which we are all confident will take place this year.


Le deuxième point qui m'intéresse est celui-ci : nous espérons tous que les problèmes, qui nous préoccupent ici dans le processus parlementaire, seront résolus à Bâle.

The second thing that interests me is this. We all hope that, in Basle, all the problems that preoccupy us in the parliamentary process here will be solved.


Puisque nous parlons de ce régime post-taliban, dont nous espérons tous qu'il sera stable, multi-ethnique et démocratique, tout en sachant aussi que le chemin à parcourir sera difficile, je voudrais ici insister particulièrement sur une question qui me tient à cœur et qui tient à cœur à la présidence du Conseil, à savoir la problématique du genre.

Since we are discussing this post-Taliban regime, which we all hope will be stable, multi-ethnic and democratic, while also knowing that the road will be a difficult one, let me put particular emphasis on a question which I and the Presidency of the Council feel very strongly about, namely the gender question.


Nous espérons tous que le premier sommet sur l'emploi de Luxembourg ouvrira des perspectives sérieuses pour une coopération plus étroite des politiques économiques afin de combattre le chômage en Europe.

We all hope that the first summit on employment in Luxembourg will point the way to closer economic cooperation with the aim of combating unemployment in Europe.


Si, comme nous l'espérons tous, la croissance économique dans les cinq nouveaux Laender s'accélère à partir de 1993, les ressources propres s'accroîtront également et les dépenses nettes diminueront progressivement".

If, as is generally expected, economic growth in the five new Laender picks up again from 1993, there will be a corresponding increase in own resources and net expenditure will gradually fall".




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     espérons-nous     nous l'espérons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons tous ->

Date index: 2023-10-19
w