Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous l'espérons suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a dit M. Martin, le gouvernement et le Parlement du Canada auront un jour bientôt nous l'espérons suffisamment de marge de manoeuvre pour prendre des décisions en matière d'impôt et de dépenses sans avoir toujours à s'inquiéter de ce que cela ajoutera au déficit.

As Mr. Martin said, there will come a time hopefully in the not too distant future when once again the Government of Canada and the Parliament of Canada will have some elbow room and some freedom to manoeuvre with respect to decisions on taxes and expenditures without always having to be concerned absolutely about whether that adds another nickel to the deficit.


C'est à regret que nous nous opposons à ce projet de loi, et nous espérons qu'au cours de l'étude en comité, nous parviendrons à le modifier et, plus particulièrement, à obtenir que la ministre de la Justice s'engage à financer suffisamment le système.

We oppose the bill reluctantly, but hopefully in committee we will get some changes, particularly a commitment from the Minister of Justice to adequately fund the system.


Nous sommes d’accord avec M Haug pour dire que ce budget ne reflète pas suffisamment la politique climatique et énergétique, et nous espérons que la Commission soumettra, au printemps prochain, une proposition claire sur la façon dont ce domaine peut bénéficier d’un soutien budgétaire au niveau européen.

We share Mrs Haug’s view that climate and energy policy are not adequately reflected in the budget, and we look forward to the Commission coming up with a clear proposal in the spring as to how this area can be given budgetary support at EU level.


Je suis convaincu que la diminution du nombre d’objectifs fixés dans le cadre de la prochaine période de programmation rendra plus cohérente la nouvelle politique de cohésion régionale et lui apportera, comme il se doit, un nouveau dynamisme pour faire face aux défis qui l’attendent, tant et si bien que l’objectif de la cohésion territoriale sera atteint lui aussi et, s’il le faut, indépendamment du budget alloué à la politique régionale et de cohésion, dont nous espérons encore qu’il sera suffisamment élevé pour nous permettre d’accomplir les missions qu ...[+++]

I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent. The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must – and will – gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion, too, will be achieved, and, indeed, if need be, independently of the budget funding provided for regional and cohesion policy, which we still hope will be substantial enough to enable us to perform the tasks set us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que l'entente bilatérale prévoira suffisamment de latitude et de conditions pour que l'on puisse investir dans ces installations.

We hope that there is latitude and conditions in the bilateral agreement so that investment in such facilities can take place.


Espérons qu'ils auront désormais suffisamment confiance en nous pour nous laisser nous aider nous-mêmes et examiner minutieusement toutes les solutions possibles afin d'enterrer définitivement cette horrible maladie.

We hope that they will now have the confidence in us to let us help ourselves and see all remedies properly examined so that this dreadful disease can be exterminated.


Nous ne devons, en effet, jamais oublier qu'il ne suffit pas que les règles adoptées soient bonnes et louables, car nous n'avons jamais la garantie que les conséquences seront telles que nous espérons ; nous devons donc toujours veiller à formuler des règles les plus simples et les plus précises possibles et nous assurer qu'il reste suffisamment de place pour la flexibilité, qui est nécessaire sur le marché du travail.

For we need to remember that, however commendable and laudable the purpose behind what we are adopting, the consequences will not necessarily always be as we hope, and our objective must therefore always be to formulate rules which are as simple and precise as possible and to ensure that there is room for the flexibility needed in the labour market.


Dès que la Commission recevra le nouveau plan de restructuration - nous espérons qu'il nous sera fourni au courant du mois de novembre - nous examinerons le contenu des nouveaux engagements et nous espérons qu'ils donneront suffisamment de garanties pour permettre l'octroi des fonds qui n'ont pas encore été versés.

As soon as the Commission receives that new reorganisation plan – we hope that this will be during this month of November – we will examine the content of the new commitments and we hope that they will give sufficient guarantees to allow the granting of the funds which are still pending.


Nous espérons être saisis de ce projet de loi sous peu, ce qui donnera suffisamment de temps au Sénat pour contribuer de façon intense et réfléchie au processus.

We are hopeful that we will have that bill before us, giving ample time for the Senate to make a thoughtful and intense contribution to the process.


Alors que nous étudions la restructuration des soins de santé au Canada et que nous commençons, espérons-le, à réparer les torts que le secteur des soins de santé a subis à cause des années de compressions infligées par les gouvernements libéral et conservateur, il faut s'assurer que les soins à domicile disposent d'un financement suffisant et que les travailleurs de ce secteur soient suffisamment rémunérés et bénéficient de conditions de travail accep ...[+++]

As we look to reshape health care in Canada and to hopefully begin to undo the damage wrought by years of health care cuts administered by Liberal and Conservative governments, we need to ensure that home care is properly funded and that workers are properly paid and work in decent conditions.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous l'espérons suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons suffisamment ->

Date index: 2021-02-01
w