Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous l'espérons participera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de programmes porte-étendards qui établissent une norme de performance pour les organismes d'un bout à l'autre du pays et qui fixent le niveau de participation professionnelle ou spécialisée requis avant l'injection de fonds publics dans le projet auquel, nous l'espérons, participera également le secteur privé.

These are flagship programs that set a standard of performance for provincial agencies right across the country, and draw a line in terms of saying what professional level of input or expertise is needed before public money will flow into a project, in which we hope there will also be private sector participation.


La Commission participera à la conférence d'Addis-Abeba, qui se déroulera en mars. Nous espérons que cet événement constituera un jalon sur la voie de la coopération scientifique avec l'Afrique et du développement de la science et de la technologie sur le continent africain.

As regards the Addis Ababa conference taking place in March, the Commission will take part and we hope that it will be a milestone on the road to scientific cooperation with Africa and in the development of science and technology on the African continent.


J’admets qu’il s’agit d’une question difficile pour certains députés et que les paragraphes 37 et 38 du rapport peuvent sembler court-circuiter le processus de reconsultation sur la directive relative aux procédures auquel nous espérons que le Parlement participera dans très peu de temps.

I recognise that this is a difficult issue for some Members and that paragraphs 37 and 38 of the report may seem to pre-empt the reconsultation process on the procedures directive in which we hope Parliament will be involved very shortly.


Comme l'a mentionné le commissaire Solbes, nous espérons que cet accord historique sur le brevet européen participera à promouvoir cela, mais nous fera aussi porter une attention particulière à la création et au développement des petites et moyennes entreprises fondées sur l'application des nouvelles technologies, parce que, comme en témoignent les années 90, elles sont des sources d'emploi importantes.

Let us hope that this historic agreement on the European patent, as Commissioner Solbes has mentioned, will provide promotion in this area, but that it will also pay special attention to the creation and development of small and medium-sized businesses based on the application of new technologies, because, as was demonstrated in the 1990s, they are significant sources of work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que votre comité y participera, comme il l'a fait en 1994, afin que nous puissions contribuer à présenter certaines recommandations au sujet de cette politique et des modifications au livre blanc cet automne (1605) M. Bob Wood: Vous êtes donc en train de dire qu'il faudrait qu'il y ait une certaine participation de la part du public ainsi qu'une participation gouvernementale ou ministérielle.

We hope your committee will be involved in that, as it was in 1994, so that we can help bring forward some recommendations with respect to the policy and amendments to the white paper this fall (1605) Mr. Bob Wood: So you're saying there should be some public input into this, as well as governmental or departmental input.


Par conséquent, le gouvernement ne participera pas directement, mais nous pensons avoir été chercher ses compétences et nous espérons que le fait de travailler avec la Société canadienne d'hypothèques et de logement nous aidera à trouver des solutions à ce besoin.

So it won't be the government that is involved directly, but we think we've captured their expertise, and we're rather hoping that working together with Canada Mortgage and Housing Corporation will help us to come up with solutions to meet that need.


Nous espérons que la société pourra effectivement faire les gains d'efficacité dont elle a besoin, que les syndicats feront preuve de coopération dans ces délibérations et que le public participera également à la recherche d'une solution, car on ne pourra avoir de service viable de transport des voyageurs par chemin de fer au Canada que si tous les intéressés conjuguent leurs efforts pour le rendre possible.

We are hopeful that it in fact can gain the efficiencies that it needs, that labour will co-operate in those deliberations and that in fact the public will also participate because the solution to a viable passenger rail system in this country is that all stakeholders can in fact make it possible.


Nous espérons que le député participera à cette étude.

We look forward to the member's input into this study.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous l'espérons participera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons participera ->

Date index: 2024-04-07
w