Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous l'espérons feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous souhaitons procéder de la sorte parce qu'il ne s'agit pas tout simplement d'un groupe environnemental qui se prononce; il s'agit de groupes environnementaux et de compagnies qui représentent des milliards de dollars de capitalisation boursière et qui, à huis clos, ont convenu d'une série de politiques qui, nous l'espérons, feront progresser le Canada et favoriseront une production d'énergie propre, à faible teneur en carbone.

We would like to do that because it is not just an environmental group saying something; it is environmental groups and companies representing billions of market capitalization who, behind closed doors, have agreed on a set of policies that we think will drive Canada forward and clean and low carbon energy production.


Nous encourageons les fonds de pension à s'intéresser aux projets d'infrastructure et espérons qu'ils le feront, dans la mesure où les actifs de longue durée correspondent souvent aux engagements à long terme de ces fonds.

We encourage and expect pension funds to be interested in infrastructure projects since long-term assets often match the pension funds' long-term liabilities.


Néanmoins, on s'opposera au projet de loi C-15 à l'étape de la deuxième lecture, car il contient plusieurs lacunes qui, nous l'espérons, feront l'objet de discussions en comité si le projet de loi est adopté à l'étape de la deuxième lecture, ce qui est fort probable, étant donné la majorité du gouvernement conservateur.

Nevertheless, we will oppose Bill C-15 at second reading, as it contains a number of shortcomings, which, we hope, will be discussed in committee if the bill is passed at second reading, something that is very likely, given the majority held by the Conservative government.


Ce projet de loi comporte plusieurs lacunes qui, nous l'espérons, feront l'objet de discussions en comité si le projet de loi est adopté à l'étape de la deuxième lecture.

This bill has many shortcomings that we hope will be discussed in committee if the bill is passed at second reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons exprimé ces doutes, et la Commission nous a répondu par un certain nombre d'assurances, que j'espère réentendre aujourd'hui, mais nous exercerons un contrôle étroit sur le sujet, et espérons réellement qu'en ce qui concerne le problème des procédures d'infraction, la transparence, la possibilité de nommer les États membres et de leur «faire honte», ainsi qu'un travail effectué en collaboration avec le Parlement, feront progresser la situation.

We expressed these doubts and the Commission gave us a few assurances that I hope we will also hear today, but we will be keeping a very close eye on the matter and truly hope that, on the issue of infringement procedures, transparency, the ability to ‘name and shame’ Member States and the joint work with Parliament, will bring progress.


Nous espérons que toutes les parties feront preuve de modération et, en particulier, que les pouvoirs publics agiront de manière proportionnée et feront un usage minimal de la force envers les civils.

We hope that all sides will show restraint and, in particular, that the force of law and order will act proportionately and use as little force as possible when dealing with civilians.


Ainsi, nous entendons nos collègues et des Canadiens en général nous parler de certains points qui, nous l'espérons, feront partie du plan d'action des leaders, qui sera soumis aux dirigeants africains pour leur signifier: «Voici comment les pays du G-8 peuvent vous aider».

So we're hearing from our colleagues and from Canadians about items we hope will make their way into the action plan for the leaders, to somehow put before the African leadership to say “These are the ways in which we, as G-8 countries, can assist you”.


Après un certain temps, peut-être dix ou vingt ans, lorsque les Coréens du Nord et du Sud se feront confiance et se sentiront à l'aise entre eux, nous espérons atteindre notre objectif ultime d'unification pacifique.

After a period of time, perhaps ten or 20 years, when the peoples of the South and North have come to trust each other and feel comfortable with each other, we hope to accomplish our ultimate goal of peaceful unification.


Aussi espérons-nous qu’un jour prochain se feront sentir en médecine les retombées bénéfiques que promet cette recherche.

So we can look forward at some point in the future to the beneficial medical applications which this research promises.


C'est sur cette base que nous agirons, et nous espérons que le Parlement et le Conseil feront de même, en décidant d'affecter à la Commission des ressources qui correspondent aux activités qui lui sont imposées.

In the Commission, we will act on that basis. We hope that Parliament and Council will also do that by making decisions on the supply of Commission resources that are consistent with decisions on the demand for Commission actions.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous l'espérons feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons feront ->

Date index: 2024-01-25
w