Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "nous l'espérons aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, le gouvernement canadien a la possibilité de proposer un produit à la population du Québec, qui, nous l'espérons, aura son mot à dire comme les autres Canadiens et d'unir le pays.

Here is a chance for the Government of Canada to take a product to the people of Quebec, who will hopefully have a say like the rest of Canadians, and to bring the country together.


Quelqu'un a proposé, si j'ai bien compris, il s'agit du sénateur Comeau, que le comité ne passe pas maintenant à l'étude article par article du projet de loi S-3 mais que la question soit plutôt reportée à la prochaine réunion du comité qui, nous l'espérons, aura lieu cette semaine, mercredi, à 18 heures.

It has been proposed, I understand, by Senator Comeau that we not now proceed to clause-by-clause study of Bill S- 3 but that the matter be adjourned to the next meeting of the committee, which we hope will take place this week, Wednesday, at 6 p.m.


Je dois me rendre en Amérique fin février afin de rencontrer le nouveau représentant au commerce des États-Unis qui, nous l’espérons, aura donné sa confirmation d’ici là. Je tiens néanmoins à assurer aux députés que ces questions essentielles seront soulevées.

I am going to America at the end of February to meet the new United States Trade Representative, who, we hope, will have been through his confirmation by then, and Members can rest assured that these are very important issues to be raised.


Cette dernière mesure permettrait de libérer grandement les tribunaux et d'en arriver à des règlements plus rapidement. Les modifications concernant la détermination des peines prévoient, entre autres: le pouvoir d'ordonner à un contrevenant sous garde de ne pas communiquer avec des personnes identifiées et la création d'une infraction de violation de l'ordonnance, ce qui rehausse la protection des victimes — il faut dire qu'on demandait cela depuis un certain temps; des clarifications concernant l'application des peines pour conduite avec facultés affaiblies; l'augmentation de l'amende maximale, qui passe de 2 000 $ à 10 000 $, pouvant être infligée pour une condamnation à l'égard d'une infraction sommaire, une hausse considér ...[+++]

Amendments related to sentencing provide for, among other things: the power to order an offender not to communicate with identified persons while in custody, and the creation of an offence for failing to comply with the order, thereby enhancing protection of victims, which for some time has been called for; clarifications with respect to the application of impaired driving penalties; an increase of the maximum fine that can be imposed for a summary conviction offence from the current $2,000 to $10,000, which is a significant increase and hopefully would work to some degree as a deterrent; the suspension of a conditional sentence order ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il va de soi que, le Parlement, les compagnies aériennes elles-mêmes et des organisations non gouvernementales ayant proposé la prise en considération de tous les vols au départ et à destination de l’UE, la Commission examinera cette approche dans son étude approfondie de l’impact d’une telle mesure avant de présenter sa proposition lors de la procédure de codécision qui, nous l’espérons, aura lieu avant la fin de l’année.

Without doubt, however, as Parliament and as the airlines themselves and non-governmental organisations have proposed including all flights to and from airports in the European Union, the Commission will examine this approach during the course of the detailed study of the impact this will have before submitting its proposal during the codecision procedure which we hope to have before the end of the current year.


De nombreux États membres, dont l’Irlande, ont indiqué qu’ils annonceraient un financement significatif et spécifique pour soutenir la mise en œuvre du règlement dans le cadre d’une large conférence des donateurs qui, nous l’espérons, aura lieu à l’automne.

Many Member States, including Ireland, have stated that they will announce significant and specific funding in support of the implementation of the settlement at a full donors conference which we hope will take place in the autumn.


Je répète, une fois de plus, que je salue ce précieux rapport qui, nous l’espérons, aura des résultats efficaces dans les États membres, par le biais des propositions que la Commission présentera sans aucun doute.

I would like once again to express my gratitude for this valuable report, which we hope will have effective results in the Member States, by means of the proposals which the Commission will undoubtedly make.


Cette succession de réunions garantira que l'Union européenne se trouve en mesure de prolonger la dynamique qui, nous l'espérons, aura été créée au cours des conversations sino-américaines de cette semaine à Pékin et contribuera à engager la négociation dans la voie d'une issue finale.

This sequence of meetings will ensure that the European Union stands ready to build on the momentum which we hope will be established in this week's Sino-US talks in Beijing and help propel the talks towards a final conclusion.


À partir de jeudi prochain, nous l’espérons, et du vote qui aura lieu alors, nous disposerons des propositions claires du Parlement européen.

Hopefully, after the vote that will be held this coming Thursday, the European Parliament’s proposals will lie clearly on the table.


Le Canada est important dans cette mission parce qu'il adopte, et continuera d'adopter, une approche plus concertée, plus cohérente et nationale qui donne des résultats et qui, nous l'espérons, aura des répercussions cohérentes et visibles dans la province de Kandahar.

The value that Canada adds is that it has, and will continue to take, a more concerted, coherent and national approach that will enable results, and hopefully lead to coherent and visible effects in Kandahar province.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     nous l'espérons aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'espérons aura ->

Date index: 2022-11-02
w