Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "nous l'entendrons tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous entendrons tout d'abord la déclaration du ministre de la Sécurité publique, l'honorable Vic Toews.

We will begin our consideration by hearing from the Minister of Public Safety, the Honourable Vic Toews.


Comme nous l'entendrons tout au long de la journée, l'appel lancé pour l'élaboration d'un plan d'infrastructure fédéral à long terme qui soit transparent et prévisible, en partenariat avec les autres paliers de gouvernement, a l'appui des dirigeants d'entreprise, des syndicats, des économistes, d'organisations de la société civile, de divers spécialistes et, bien entendu, des dirigeants municipaux.

As we will hear throughout the day, the call for a long-term, predictable, accountable federal infrastructure plan in partnership with other levels of government is supported by business leaders, trade unions, economists, civil society organizations, experts of all kinds and, of course, municipal leaders.


Tout ce que nous devons faire, c’est attendre quelques années encore. Nous entendrons alors des appels en masse et des résolutions nous sommant de sauver l’identité de notre continent, car ce qui a fait un jour de l’Europe un modèle pour le monde entier est en train de s’éteindre.

All we need to do is wait a few more years, and we shall be hearing mass calls and resolutions summoning us to save the identity of our continent, as what once made Europe an example to the whole world is dying out.


Loin de représenter un problème pour le paysage culturel des villes, le retrait d’hideuses statues de bronze contribue plutôt à les embellir. Dans le cadre de ce débat, nous devons cependant affirmer très clairement - et j’espère que nous l’entendrons aussi lors du débat sur la Russie - que Poutine fait tout ce qui est en son pouvoir pour fomenter la division dans la région.

Removing hideous bronze statues, far from presenting a problem for the cultural landscape of a city, tends to help make the place more beautiful, but, in this debate, we have to make it abundantly clear – and I hope that we will hear this said in the debate on Russia – that the fact of the matter is that what the Russian leadership – Putin – is trying to do here, with all its and his might, is to foment division.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aurez tout le temps que vous voudrez pour nous expliquer vos points de vue. Il y aura ensuite un premier tour d’interventions avec les présidents des groupes politiques, auxquels vous pourrez répondre si vous le souhaitez, puis nous entendrons les interventions d’autres députés.

You will have as much time as you need to explain your points of view to us and then there will be a first round of interventions with the Presidents of the political groups, to whom you may reply if you wish, and then we shall take speeches from other Members.


Demain, nous entendrons quelqu’un qui répand à l’étranger la propagande d’une Europe du nationalisme et des allées de pouvoir des États, pour que tout le monde l’entende, invoquant également la formule Rumsfeld selon laquelle l’Europe est divisée en une «veille» et une «nouvelle» Europe, nous ramenant de la sorte au XIXe siècle, à une Europe caractérisée par l’équilibre des pouvoirs, par des luttes pour le pouvoir, par la concurrence, l’égoïsme national et des politiques hégémoniques, à une Europe qui n’est pas la nôtre.

Tomorrow we will hear someone who broadcasts abroad for all to hear the propaganda of a Europe of nationalism and national corridors of power, adducing also the Rumsfeld formula according to which Europe is divided into ‘old’ and ‘new’, and thereby taking us back to the 19th century, to a Europe characterised by balances of power, by struggles for might, by competition, nationalistic egoism and hegemonistic politics, to a Europe that is not ours.


Il ne faut pas se leurrer : tout ce scénario, décrit de façon aussi ponctuelle par M. Brok et analysé sous tous ses aspects par les rapports particuliers que nous entendrons par après, se heurte aux événements qui se produisent sur le front des négociations visant à assurer que l'Union actuelle adapte ses structures et ses institutions au défi de l'élargissement.

There is no point in pretending: this whole scenario described in such detail by Mr Brok and analysed point by point in the specific reports which we are going to hear conflicts with events in the field of negotiations, which are intended to ensure that the current European Union adapts its structures and institutions in preparation for the challenge of enlargement.


Le président : Nous entendrons tout d'abord la sénatrice Fraser, vice-présidente du comité.

The Chair: We will begin with the deputy chair of the committee, Senator Fraser.


Nous entendrons tout d'abord Mme Nancy Garrard.

Our first witness this morning is Ms Nancy Garrard.


Nous entendrons tout d'abord la Dre Mimi Israël, chef du Département de psychiatrie et professeure agrégée à l'Université McGill.

Our first presenter will be Dr. Mimi Israël, Head of the Department of Psychiatry and also Associate Professor, McGill University.




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     nous l'entendrons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'entendrons tout ->

Date index: 2021-07-14
w