Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous l'avons vendue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons vendue — et j'espère que vous êtes bien assis, car vous pourriez commencer à vous inquiéter sérieusement, si ce n'est déjà fait — nous l'avons vendue, dis-je, pour 17 631 000 $. C'est une différence de plus de 9 millions de dollars.

We sold it — everybody should be sitting down, because you might be concerned about this if you weren't already — for $17,631,000, a difference of over $9 million.


Nous nous sommes demandé pourquoi nous ne pouvions pas stimuler davantage une discussion apolitique. Nous avons tenu notre première séance à Toronto — de fait, nous avons vendu 250 billets — sur l'état de la démocratie au Canada.

We had our first session in Toronto — we actually sold 250 tickets — on the state of democracy in Canada.


Donc, selon les estimations, la valeur du système de navigation se situait entre 1,1 milliard de dollars et 2,6 milliards de dollars, et étant donné que nous l'avons vendu pour 1,5 milliard de dollars, il me semble que nous avons obtenu un assez bon prix en vendant ce bien public.

So the range of estimates for the worth of the navigation system was about $1.1 billion to $2.6 billion and we sold it for $1.5 billion, which we think reflects a pretty good price for the sale of the assets.


Nous l'avons fait évaluer par la firme locale G.A. Farrell & Associates, puis nous l'avons vendue pour 1,7 million de dollars, encore une fois dans un marché déprimé, c'est-à-dire 416 000 $ de moins que le prix demandé.

We hired a local appraisal firm, G.A. Farrell & Associates, and we sold it for $1.7 million, in another depressed market, $416,000 below the asking price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous être sûrs que nous n'allons pas perdre une petite fortune à Rome comme lorsque nous avons vendu certaines autres propriétés malgré un marché déprimé?

How do we know we will not face a significant loss on the sale in Rome as we did with some of these other properties by selling in a depressed market?


Nous avons soutenu de plusieurs manières ces autocraties et nous, Européens, leur avons vendu toutes sortes d’armements, de même que la Russie et les États-Unis.

We supported these autocracies in several ways and we, the Europeans, along with Russia and the United States, sold them almost any sort of armaments.


Et aujourd’hui, nous déplorons de voir que notre commerce d’armes avec les autocraties du Golfe a eu des conséquences qui se traduisent par des blessés et des victimes innocentes des armes que nous avons vendues à ces pays.

Now we are lamenting the consequences of our arms trade with the Gulf autocracies in terms of casualties, in terms of innocent victims of the weapons we sold to them.


Dans le secteur de l’agriculture, l’Union a déjà agi: nous avons vendu des stocks d’intervention, nous avons réduit les restitutions à l’exportation, nous avons supprimé l’exigence de mise en jachère pour 2008, nous avons augmenté les quotas laitiers et suspendu les droits d’importation pour les céréales.

In the agriculture sector, the EU has already acted: we have sold intervention stocks, reduced export refunds, abolished the need for set-aside in 2008, increased milk quotas and suspended import duty on cereals.


Il va de soi que l’industrie sucrière a besoin d’une réforme: nous avons vendu le sucre à bas prix sur le marché mondial et nous avons détruit celui-ci.

It is clear that the sugar industry needs reforming: we have been dumping sugar on the world market and destroying it.


Les deux tiers de la dette sont générés en fait par les intérêts des emprunts antérieurs, ceux effectués pour payer ce que nous leur avons vendu, ce que les sociétés multinationales leur ont vendu.

In fact two thirds of the debt is generated by interest on earlier loans, loans taken out to pay for the things we sold them, which multinationals sold them.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous l'avons vendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons vendue ->

Date index: 2024-07-09
w