Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous l'avons noir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que nous parlons de questions de police, d'un engagement concernant le financement du système, ce n'est pas quelque chose que l'on peut mettre dans une loi, mais c'est quelque chose que nous espérons.Très franchement, la ministre l'a déclaré, nous l'avons noir sur blanc, et c'est une déclaration que je vais garder au-dessus de mon dossier, et nous espérons que lorsque la ministre comparaîtra ici ou à la Chambre, elle le confirmera à nouveau.

Given the fact that we're talking about policy questions, about a policy commitment in relation to funding, it's not something that you can craft into a statute, but it would be something we would hope.We have it, frankly, in black and white from the minister, which I will carefully file and keep at the top of my file, but we would hope that perhaps when she appears here or in the House, this is confirmed as well.


Nous avons l’impression qu’il s’agit là plutôt d’une page de pédagogie noire, mais nous n’avons pas le sentiment que la pédagogie noire soit ce qui en pourrait aider l’Union européenne en ce moment.

We get the impression that this is more a case of teaching a harsh lesson, but we do not get the impression that teaching harsh lessons is what could help the European Union at the moment.


Nous avons noir sur blanc une critique directe, courte mais acerbe du paragraphe 32(2) du projet de loi C-7, le paragraphe que nous tentons de modifier avec l'amendement de M. Martin qui propose la suppression de ces dispositions.

There we have, in black and white, a direct, but succinct criticism of sub-clause 32(2) of Bill C-7, the sub-clause we are attempting to change with Mr. Martin's amendment proposing that these provisions be deleted.


«Trop longtemps, nous avons exploité les régions de la Méditerranée et de la mer Noire sans tenir compte des conséquences ultimes de nos activités.

For too long, we have exploited the Mediterranean and Black Sea areas, without considering the eventual consequences of our actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

I have two questions to ask. I still fail to understand what you intend to do about Bulgaria and Romania. Perhaps you are taking a step forward, but I fail to understand how and I totally fail to understand what our longer-term objectives are for the rest of the Balkans, where the decisions which we have taken so far are creating a black hole at the heart of Europe.


Nous y travaillons en ce moment et espérons que l'OMI parviendra, comme nous l'avons fait grâce à l'insistance de M. Watts, à ce que les choses bougent en ce qui concerne les boîtes noires.

We are working on this and, just as we have ensured that things move ahead in the Union – thanks to Mr Watts’ insistence – in relation to black boxes, we also hope that the same will happen on this issue within the IMO.


Nous avons déjà défini clairement les premières mesures qui peuvent contribuer à l'amélioration de la sécurité sur les routes maritimes, notamment et considérablement par l'introduction des "boîtes noires" déjà utilisées dans les avions ainsi que par l'utilisation de navires-citernes à double coque.

We have already clearly defined the first measures that may lead to substantial improvements in safety at sea. One considerable contribution to this is the introduction of the black box, with which we are familiar from aircraft, as well as of the double hull tanker.


Nous avons besoin de contrôles rigides et peut-être de sanctions financières pour les moutons noirs.

We need rigid controls and, perhaps, financial sanctions to deal with the black sheep.


Nous avons souligné l'importance de la coopération régionale et, en particulier, celle de liens plus étroits entre tous les pays de la région de la mer Noire sur la base de relations d'étroite coopération avec l'UE.

We underlined the importance of regional co-operation and specifically the importance of closer links of all countries in the Black Sea area on the basis of close and co-operative relations with the EU.


Alors que s'achève un siècle au cours duquel nous autres, Européens, avons écrit l'une des pages les plus noires de l'Histoire de l'humanité et que s'annonce un autre que nous souhaitons placé, en Europe et dans le reste du monde, sous le signe du droit, de la liberté, de la paix et du respect de l'homme, la présence revigorée et la vitalité retrouvée de l'hébraïsme européen constituent pour nous tous un motif d'espoir et un enrichissement.

At the end of a century in which we Europeans have written one of the most horrible pages of human history, at the dawn of a century that we wish to see, in Europe and the rest of the world, become a century of rights, freedom, peace, respect for our fellow man, the renewed presence and rediscovered vitality of European Judaism offer us all a reason for hope and a chance to grow.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous l'avons noir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons noir ->

Date index: 2021-01-30
w