Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous l'avons interrogé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons interrogé les partenaires sociaux et la société civile sur la manière de relever au mieux le défi posé par la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée afin que les femmes et les hommes puissent s'épanouir pleinement sur le marché du travail tout en profitant de la vie de famille.

We have consulted social partners and the wider public on how we should better tackle the challenge of work-life balance so that both women and men can achieve their full potential on the labour market while enjoying family life.


Nous avons utilisé tous les outils à la disposition de l'opposition: nous avons inscrit des questions au Feuilleton, nous avons présenté des demandes au directeur parlementaire du budget, nous sommes intervenus pendant la période des questions, nous avons interrogé directement les ministres responsables pendant les audiences du comité. Nous voulions comprendre les répercussions directes et implicites des mesures législatives présentées par le gouvernement par l'intermédiaire de ses budgets.

We have used every available tool to the opposition through questions on the order paper, requests through the Parliamentary Budget Officer, through questions during question period and at committee directed to the ministers pertaining to this issue, to understand directly and implicitly the impacts of the legislation that the government has been moving forward through its budgets and explicitly about what the cuts and implications will be for its budget measures, cuts to either services or to the number of employees who will be affected.


Vous avez résisté à l’orgueil démesuré qui nous persuade que nous avons été beaucoup trop rapides avec la Constitution, que nous avons visé trop haut, que nous avons interrogé trop de personnes et que nous avons mis la barre trop haut.

You withstood the hubris that persuades us that we were much too quick off the mark with the Constitution, had aimed too high, had asked too much of people and had set our sights too high.


Voilà ce qui est décisif pour nous; nous vous avons interrogé à ce sujet et nous avons entendu des réponses intéressantes aujourd’hui.

That is the decisive point for us, we have asked you about it and we have heard interesting answers today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons constaté l'existence de ce problème lorsque nous avons interrogé des représentants du bureau du commissaire à la protection de la vie privée.

We saw that in the interviewing of witnesses from the privacy commissioner's office.


Monsieur le président—nous avons remis le document au greffier et j'espère qu'on va le faire circuler—, nous avons interrogé nos petits exploitants.

Well, Mr. Chairman we gave the document to the clerk and I hope it's going to be circulated we went out and asked our small operators, and to a man not one has responded who isn't vehemently opposed to this.


C’est pourquoi nous avons retardé l’adoption de notre résolution, jusqu’à ce que nous puissions avoir une discussion avec le ministre algérien des Affaires étrangères, que nous avons interrogé sur un grand nombre de thèmes, notamment sur le respect de questions importantes de cet accord. Il s’agissait, ici, en particulier, des clauses relatives aux droits de l’homme et à la démocratie.

We therefore also postponed our decision until we were able to hold a discussion with the Algerian Foreign Minister, to whom we put questions on a wide range of issues, notably concerning compliance with key aspects of this agreement and especially the clauses on human rights and democracy.


Nous les avons interrogés et nous avons discuté avec sérieux de tous les aspects abordés dans le rapport.

We diligently questioned the witnesses who testified before the committee and seriously debated every aspect of the report.


Lorsque nous avons interrogé MM. Liikanen et Lamy, nous avons agi de manière très objective, nous leur avons posé des questions sur leur rôle.

When we questioned Commissioners Liikanen and Lamy, we did so objectively, asking questions about their role.


Nous avons interrogé le solliciteur général à la Chambre sur les crimes qui se commettent dans cette région, mais nous n'avons pas eu de réponses satisfaisantes.

We have been talking to the solicitor general about the crime problem in this area and we have been getting very poor answers.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous l'avons interrogé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons interrogé ->

Date index: 2025-05-22
w