Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l'avons fait à saint-amable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforcement de nos dispositifs d'exécution et élargissement de nos pa ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.

On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.


C'est ce que nous avons fait à Sainte-Marie-de-Kent avant que s'installe cette exploitation porcine.

We did that in Sainte-Marie-de-Kent before getting that pig factory installed.


La nécessité pour nous de transférer de l'information aux provinces au sujet d'enjeux ou d'expertise, qu'il s'agisse d'offrir une équipe d'électriciens, comme nous l'avons fait à Saint-Joseph, en vue de simplement réparer les génératrices, ou de dépêcher des chercheurs pour suivre les niveaux d'oxygène sous cette horrible couche de glace qui recouvre les champs, question dont on sous-estime l'importance.

The requirement for us to transfer knowledge to the provinces about issues, to raise issues, or to offer our expertise, whether it be an offer of a team of electricians, as we did at Saint-Joseph, to get out there and just repair generators continuously, through to our scientists monitoring oxygen levels below this horrible ice level that's on the fields, which I think people are underestimating as a possible outcome of this thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


Nous avons fait adopter ces règles parce que la protection des données à caractère personnel fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté individuelle, et l'histoire nous a suffisamment montré les dérives possibles si nous ne respectons pas ces valeurs.

We did it because the protection of personal data is an integral part of human dignity and personal freedom.


Et tout comme nous l'avons fait à Paris, nous ne réussirons que si nous travaillons ensemble.

And just as we did in Paris, we can only get this right if we work together.


C'est ce que nous avons fait à Saint-Jean et dans les autres communautés touchées au Canada, pendant une saison très active quant à l'aide apportée à l'autorité civile en cas de désastre naturel.

That is what we did in Saint-Jean and the other communities throughout Canada, providing help to civil authorities during a particularly active season for natural disasters.


Au besoin, nous nous servons de ce nouveau fonds de secours comme nous l'avons fait à Saint-Amable dans le cas du problème du nématode de la pomme de terre.

When necessary, we use this new disaster fund as we did in St-Amable for the potato nematode problem.


C'est ce qu'on a fait, à Saint-Amable.

That is what people in Saint-Amable did.




Anderen hebben gezocht naar : nous l'avons fait à saint-amable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons fait à saint-amable ->

Date index: 2022-03-17
w