Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous l'avons dégagée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les quarante initiatives stratégiques que la Commission entend présenter en 2011 reflètent les principales priorités politiques que nous avons dégagées ensemble.

The 40 strategic initiatives which the Commission commits to present in 2011 reflect the main political priorities that we have identified together.


L’une des leçons clés que nous avons dégagée des deux programmes, c’est que nous devons cerner les risques et les réduire.

One of the key things we found in those two programs is that we need to identify the risk and mitigate risk.


Quand les Canadiens verront-ils l'aide de 1,5 milliard de dollars que nous avons dégagée pour l'industrie du bois d'oeuvre au Canada?

When can Canadians expect the $1.5 billion that we booked to help the softwood industry in this country?


Et il est vrai que lors des débats que nous avons eus avant-hier au Conseil "Affaires étrangères", à la séance du Conseil - discussion informelle il est vrai, mais importante - certaines orientations se sont dégagées et elles devront être examinées et nous guider lorsque nous déciderons des démarches à entreprendre.

In truth, at the meeting of Ministers for Foreign Affairs, at the Council meeting the other day, which was an informal but nonetheless important session, a number of approaches were proposed which will need to be examined and which will guide us as we decide where we go from here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les obligations que nous avons dégagées sont des obligations impératives en vertu de la Constitution du Canada. La question devient purement théorique, puisque le gouvernement y a vu une obligation, comme le projet de loi C-20 en témoigne.

It becomes a moot or academic point because the government has taken it as obligatory and Bill C-20 is a reflection thereof.


Nous avons travaillé dans ce sens et nous espérons qu’une solution pourra être dégagée d’ici le 28 février.

We have been working along these lines and we hope that a solution will be found by 28 February.


Les obligations que nous avons dégagées sont des obligations impératives en vertu de la Constitution du Canada.

The obligations we have identified are binding obligations under the Constitution of Canada.


C'est également important par rapport au régulateur que l'on retrouve dans le résultat de la conciliation et qui doit surveiller le système car il est important d'avoir confiance dans les chemins de fer au travers de la solution que nous avons dégagée.

The regulator, who is to be appointed under the terms of the conciliation and who is to oversee the system, is also an important factor because it is important to create confidence in the railways and in the solution we have now arrived at.


Le problème de l'ESB, a-t-il ajouté, couve depuis plus de 10 ans et il y a longtemps qu'on attendait une solution définitive et globale telle que nous l'avons dégagée aujourd'hui.

The BSE problem, he said, has been simmering for over 10 years and a final and comprehensive solution as we have found today is long overdue.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous l'avons dégagée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons dégagée ->

Date index: 2024-04-11
w