Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous l'avons attaquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais en réponse à certaines préoccupations au sujet de la difficulté de déposer des documents à la Cour fédérale lorsqu'ils s'appliquent à une demande à l'étranger, nous avons apporté un changement comparativement au projet de loi C-31 sous la forme de l'alinéa 72(2)b) où nous précisons que dans le cas d'une mesure attaquée rendue à l'extérieur du Canada, la demande d'autorisation doit être signifiée dans les 60 jours pour accorder aux avocats une période plus longue afin de déposer la demande ...[+++]

But in response to some of the concerns about the difficulty of filing the documents in the Federal Court when you're dealing with an application overseas, we've made a change from Bill C-31 in paragraph 72(2)(b), where we say that in the case of a matter arising outside of Canada the notice of application shall be served within 60 days to give a longer period of time for the lawyers to file the leave application in Federal Court.


Maintenant que les forces terrestres ont été attaquées, j’estime que nous avons de bonnes raisons de nous demander si cette interdiction de survol a été créée dans ce but.

Now that ground forces have been attacked, I think that there is good reason to question whether this no­fly zone was created for that.


C'était la première fois qu'elle se faisait attaquer sur son propre territoire et qu'elle apparaissait vulnérable, même si ce n'est pas tout à fait vrai, parce que nous l'avons attaquée deux fois et avons gagné en 1775 et en 1812.

It was the first time it had actually been attacked in its homeland, and it was found vulnerable although that's not exactly true, because we attacked it twice and won in 1775 and 1812.


Nous avons demandé l’application de la procédure d’urgence afin d’empêcher cette petite ville d’être attaquée massivement, de voir ses droits fondamentaux balayés et d’être consignée aux mains de la dictature iranienne.

The reason why we have requested the application of the urgent procedure is to prevent this small town from being attacked as a whole, for its fundamental rights to be swept away and for it to be consigned to the hands of the Iranian dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense notamment à ce fameux week-end où il a fallu mobiliser 22 milliards d’euros de crédit pour la Hongrie, attaquée elle-même, à son tour, après qu’il a fallu mobiliser 17 milliards d’euros pour l’Ukraine et qu’aujourd’hui encore, nous devons nous occuper d’un certain nombre de pays baltes, sans compter les autres problèmes que nous avons à gérer dans le monde.

I am thinking in particular of that infamous weekend when we needed to mobilise EUR 22 billion in credit for Hungary, which was itself under attack after it had been necessary to mobilise EUR 17 billion for Ukraine. There is still some concern regarding certain Baltic countries, not to mention the other global problems we need to tackle.


Nous avons vu comment une économie moderne basée sur les réseaux est soudain devenue dépendante de ce facteur, de cette technologie, et nous avons vu comment elle a été attaquée et comment sa sécurité a fait l'objet d'une menace très grave.

We saw how a modern, network-driven economy suddenly became dependent on that factor, on that technology, how it was attacked and how its security really did come under very serious threat.


Dans mes remarques préliminaires, je vais tout d'abord souligner la grande efficacité de notre industrie quand elle s'est attaquée aux questions d'air propre au cours des 15 dernières années et même au-delà, puisque nous avons dépassé les objectifs fixés par le Protocole de Kyoto pour les gaz à effet de serre et que nous avons obtenu des réductions importantes d'autres émissions.

In my remarks, I will first highlight the strong performance of our industry in addressing clean air issues over the past 15- plus years, surpassing the Kyoto targets on greenhouse gas emissions and achieving large reductions of other emissions.


Les mesures d’exportation seront prises séparément, mais nous devons d’abord faire le ménage chez nous, car, au bout du compte, si nous présentons, à l’occasion de forums internationaux, des mesures qui réduisent les exportations, celles-ci seraient immédiatement attaquées si nous n’avons pas également mis en place des mesures visant à rectifier notre propre situation.

Export measures will be undertaken separately, but we must first set our own house in order, because, at the end of the day, if we go to international fora presenting measures that would curtail exports, they would be immediately attacked if we have not introduced measures to rectify our own situation.


Nous avons tous compris que c'était les valeurs du monde libre tout entier qui étaient attaquées, que la liberté et la sécurité de tous les êtres humains étaient menacées.

We all understood that the values of the entire free world had been attacked, that the freedom and security of every individual was under threat.


Même si nous avons compris son indignation lorsqu'elle a été personnellement attaquée par le magazine pornographique américain Hustler, qui vend des magazines à tirage dédoublé au Canada, et si nous avons appuyé sa décision de poursuivre Hustler, nous partageons les avis formulés dans la couverture générale de cette affaire, selon lesquels elle n'avait de toute évidence trouvé rien de mal au magazine, bien connu depuis de nombreuses années pour victimiser les femmes et les enfants et en faire des objets, tant qu'e ...[+++]

While we sympathize with her outrage when she was personally attacked by the American pornographic magazine Hustler, which sells split-runs in Canada, and we support her decision to sue Hustler, we agree with observations made in mainstream coverage on this development that she evidently found nothing wrong with the magazine, well known for many years for its victimization and objectification of women and children, until she and her own daughter were attacked personally.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous l'avons attaquée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'avons attaquée ->

Date index: 2025-07-28
w