Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous l'apprécions tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


Nous nous accordons tous à reconnaître que la décision du président Obama de fermer Guantánamo est une décision importante et positive, que nous apprécions tous et que presque chacun d’entre vous a salué ici.

We all agree that President Obama’s decision to close Guantánamo was an important and good one, which we all appreciate and which is applauded by practically all of you here.


Nous apprécions tous la beauté et la richesse incroyable des provinces de l'Atlantique et nous sommes conscients de leur apport considérable à notre grand pays.

We all appreciate the incredible beauty and richness of our Atlantic regions and we recognize their considerable contributions to making this country great.


- Merci, Madame la Commissaire. Je pense que je peux vous dire, au nom de tous les députés, que nous apprécions tous l’espèce des commissaires européens suédois qui n’a besoin d’aucune protection particulière puisqu’il ne s’agit pas d’une espèce en danger.

I thank the Commissioner and, on behalf of all my fellow Members, I think I can express our universal appreciation of the species of Swedish European Commissioners, who we do not think need specific protection since it is not an endangered species.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous apprécions tous que le premier ministre nous informe d'une rencontre qui a eu lieu devant toute la tribune de la presse.

Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we all appreciate the Prime Minister informing us of a meeting that took place in front of the entire press gallery.


Certes, le gouvernement iranien a dénoncé la violence des attentats qui ont frappé New York le 11 septembre ; certes, il a déclaré vouloir parler des questions relatives aux droits de l'homme. Nous apprécions tous ces gestes, nous apprécions le rôle que les femmes également ont su retrouver ces dernières années dans les institutions, dans la formation universitaire, dans les écoles, ainsi que le sens des responsabilités du gouvernement iranien dans la stabilisation de la région.

Of course, the Iranian Government has condemned the violence of the destruction which took place on 11 September in New York; of course, it declared its willingness to discuss human rights issues – we welcome that just as we welcome the way that women too have been able to resume their role in the course of recent years in institutions and in schools and university education, and also the Iranian Government’s responsible endeavours to help stabilise the region.


Nous apprécions tous le travail et les efforts que le sénateur Gauthier a déployés pour nous présenter l'évolution de la Loi sur les langues officielles, en particulier de la partie VII de cette loi.

We all appreciate the work and effort that Senator Gauthier has put into bringing before us the evolution of the Official Languages Act and, in particular, Part VII of that act.


J'en viens à présent à l'instrument juridique proprement dit, le règlement, car il est exceptionnel et historique pour des raisons très spécifiques : la rapidité, immédiatement dans la foulée du Sommet de Lisbonne, et la cohérence technique que, je pense, nous saisissons et apprécions tous. Le Parlement doit s'ouvrir à de nouvelles méthodes de travail, plus imaginatives et, comme l'a dit M. Harbour, plus aventureuses.

I should also like to comment on the legal instrument – the regulation – because it is exceptional and historic and there are very special reasons: reasons of speed – post-Lisbon summit – and reasons of technical consistency which I think we all appreciate and understand. Parliament must be ready to look at new ways of working, imaginative and, as Mr Harbour says, adventurous.


Je pense que tous les honorables sénateurs tiennent le Président en haute estime et que nous apprécions tous sa grande civilité.

I feel that all honourable senators hold our Speaker in great esteem, and that we appreciate his high degree of civility.


Si nous apprécions tous ses services, pourquoi ne le nommons-nous pas pour une période plus longue?

If we all appreciate his work, why not appoint him for a longer period?




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous l'apprécions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'apprécions tous ->

Date index: 2021-03-05
w