Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l'appliquons déjà » (Français → Anglais) :

Nous appliquons déjà beaucoup de ces principes à nos initiatives économiques multilatérales dans le cadre de l'ALENA, de l'ALE, de l'OMC et maintenant de l'AMI. Nous pouvons y voir des exemples des efforts que fait la communauté internationale pour travailler de concert à résoudre les différends.

It can also be applied to the other problems that affect us from environmental issues to economic issues. We already apply many of the principles to our economic multilateral initiatives through the NAFTA, FTA, WTO and now the MAI. All these things are examples of the international community trying to work together to resolve differences.


Nous l’appliquons déjà, en particulier dans les programmes orientés vers le financement de la recherche et de l’innovation.

We are already using it, especially in the programmes that are oriented towards financing research and innovation.


Par conséquent, quand j'entends des députés, y compris le ministre d’État à la Réforme démocratique, affirmer que c'est un principe absolu et qu'il est inconcevable de s'y opposer, j'ai envie de leur rappeler que nous l'appliquons déjà avec des exceptions.

Therefore, when I hear members, including the Minister of State for Democratic Reform, talk about it being a pure principle and how could anybody be against it, I want to remind them that we have already made exceptions to it.


C’est une mesure que nous appliquons déjà aux produits pharmaceutiques.

This is something we already have for pharmaceutical products.


Cette mesure, que nous appliquons déjà avec beaucoup de réussite dans mon pays, l’Espagne, possède la grande vertu de décourager ceux qui détruisent notre héritage forestier avec pour seule motivation ensuite de spéculer sur la terre.

This measure, which we are already applying with considerable success in my country, Spain, has the great virtue of discouraging those people who destroy our forest heritage whose sole motivation is then to speculate with the land.


Nous appliquons déjà ces peines et ces niveaux d'infraction au Canada sans qu'ils ne fassent l'objet d'une contestation sérieuse.

We are already applying those particular sentences and levels of offences in Canada without having any serious challenges to them.


S'il veut plus de fonds, qu'il présente des propositions concrètes, comme le NPD l'a fait ce soir, qu'il dise exactement à quoi devrait servir cet argent, en dehors de l'ensemble complet de programmes que nous appliquons déjà dans le cadre de l'initiative du dendroctone du pin ponderosa (2150) M. Jim Abbott: Monsieur le Président, c'est un bon débat, précisément parce que c'est exactement ce qu'il faut viser dans l'Ouest, à savoir la diversification économique.

If he wants more funds I would like him to suggest some concrete proposals, something like the NDP did earlier this evening, as to what exactly we would use that extra money for over and above a comprehensive slate of programs that we have running right now under the mountain pine beetle initiative (2150) Mr. Jim Abbott: Mr. Speaker, this is good debate because in fact western economic diversification is exactly that: economic diversification.


Pourtant, si nous n'appliquons déjà pas les règles en vigueur, comment le ferons-nous de ces règles plus strictes ?

But if we are not even enforcing the existing rules, how are we going to cope with even stricter ones?


Je pense que c'est réellement inquiétant alors que nous discutons d'une liste commune de visas et que nous appliquons déjà le principe de libre circulation des personnes.

I find this very worrying. I believe it is a matter of great concern as we discuss a common visa list and are already implementing the free movement of persons.


Nous trouvons des façons différentes d'opérer qui ne compromettent pas les normes d'excellence que nous appliquons déjà dans notre pays et qui font notre réputation dans le monde entier.

We are finding different ways of doing business that do not compromise on the world renowned standards of excellence in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'appliquons déjà ->

Date index: 2021-08-25
w