Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous l'admettons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Nolin : Je comprends, sénateur Bryden, et nous admettons tous que nous ne cherchons pas la perfection.

Senator Nolin: Senator Bryden, I understand, and we all would agree, that we are not seeking perfection.


Nous admettons tous que les ressources du secteur public sont limitées à tous les niveaux.

We all recognize that public sector resources are limited at all levels.


— Honorables sénateurs, nous admettons tous que la réalité dépeinte dans le titre et le texte de la motion constitue l'un des grands problèmes de société que nous connaissons aujourd'hui, alors je ne m'attarderai pas inutilement là-dessus.

He said: Honourable senators, the title and content of our motion is easily recognized by all senators as a major issue in today's society, so I won't belabour that aspect.


Comme l'a signalé l'honorable leader du gouvernement à la Chambre des communes, nous admettons tous la pratique de longue date dans cette enceinte qui consiste à accorder le bénéfice du doute aux députés lorsque l'exactitude de leurs déclarations est remise en question.

As was noted by the hon. Leader of the Government in the House of Commons, we all recognize that there is an enduring practice here of giving members the benefit of the doubt when the accuracy of their statements is challenged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme ces gens sont sénateurs, nous admettons tous que ce qu'ils ont dit est ce qu'ils estiment être la vérité. Or, les trois sénateurs en cause, la sénatrice LeBreton et le sénateur Tkachuk ont dit des choses assez différentes.

As honourable senators, we would accept that each of these people believed that what they said was true, but they were saying, the three and Senator LeBreton and Senator Tkachuk, quite different things.


Effectivement, nous admettons tous qu’il ne faudrait pas manger d’aliments clonés, alors que nous savons que personne n’en mangera.

We all agree, yes, that we should not eat clones, but we all know that nobody is going to eat clones.


Puisque nous ne pouvons pas parler de marché unique sans mentionner le marché du travail et que nous admettons tous qu’il s’agit d’un droit fondamental, comment la balle pourrait-elle être dans le camp des seuls États membres?

If we cannot speak about a single market without mentioning the labour market, and if we all admit that this is a fundamental right, then how can it be up to the Member States?


En règle générale, je n’autorise pas les orateurs à dépasser le temps imparti, mais je pense que nous admettons tous que la déclaration de M Tzavela était particulièrement importante pour nous.

As a rule, I do not allow speakers to exceed the allotted time, but I think we are all agreed that Mrs Tzavela’s statement was particularly important for us.


Oui, nous admettons tous que la capacité doit être réduite, nous devons faire en sorte que le secteur de la pêche revête un caractère durable et nous devons disposer de la meilleure flotte de pêche qui soit.

Yes, we all recognise there has to be a reduction in capacity and we must have a sustainable fishing industry and a fishing fleet at the end of all of this.


Nous admettons tous aujourd'hui que nous allons vivre dans une société fondée sur l'information et dans une économie fondée sur la connaissance.

Today we all recognise the fact that we are going to be living in an information society with a knowledge-based economy.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous l'admettons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'admettons tous ->

Date index: 2022-04-29
w