Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous l'accepterons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne tolérerons pas que les sociétés pétrolières fixent le prix de l'essence. Cependant, nous n'accepterons également pas ce que propose le chef libéral, qui voudrait imposer une taxe générale sur les émissions carboniques.

We will not tolerate price fixing for gas companies, but what we would like to see go away is the Liberal leader's plan to put a carbon tax on everything.


Nous accepterons également des représentations de la part de l'auteur de la demande.

That is always part of our investigation.


Nous accepterons également une déclaration à tout autre niveau servant cette finalité dans les différents États membres, pourvu qu’une déclaration soit faite.

We will also accept a declaration at any level that is suitable for this purpose in every Member State, provided that this declaration is made.


Nous accepterons également celles qui ne le sont pas. Les États-Unis ne pourront toutefois exporter ces vins qu’une fois que le statut des 17 termes américains semi génériques sera modifié.

We will also accept existing United States wine-making practices not covered by the present Community derogations. However, it will only be possible for the United States to export those wines after the status of the 17 semi-generic United States names has been changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ma part — et je crois que je peux également m'exprimer pour le sénateur Austin —, si un consensus différent émerge, nous nous inclinerons et nous l'accepterons.

I can say this for myself — and I think I can speak for Senator Austin — that if another and different consensus emerges, then we would submit to it and share it.


Premièrement, je pense que le seuil d’étiquetage en cas de contamination accidentelle par des OGM demeure trop élevé. Deuxièmement, pendant une certaine période, nous accepterons également la contamination accidentelle par des OGM non autorisés et sans étiquetage.

Firstly, I think that the limit value for labelling in the case of adventitious pollution by GMOs is still too high and, secondly, we are coming, over a period, also to accept adventitious pollution by non-authorised and unlabelled GMOs.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me paraît quelque peu extraordinaire que le rapporteur ne soit pas présent. Je souhaiterais malgré tout le féliciter depuis cette Assemblée, car le PSE soutient son rapport, et nous l'accepterons également tel qu'il est formulé.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is rather strange not to have the rapporteur here but I should like to congratulate him, nonetheless, because the PSE supports his report and will accept it as it stands.


Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.

It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.


Je crois que Enron Andersen en ait un parfait exemple. Puisque le Canada est reconnu pour son travail dans le domaine de la gestion, pour les mécanismes de gestion que nous avons établis dans tous les secteurs, pas simplement celui de la police, mais dans les domaines civil, commercial, etc., je me demande comment nous pouvons intégrer cela de sorte que si nous exerçons des pressions tous azimuts, nous attirerons également l'attention des Américains; de cette façon, lorsque nous accepterons ...[+++]

I think we have to look at Enron Anderson as a prime example So given that Canada is known for work in governance, for the governance mechanisms we establish across the board, not just in law enforcement, but in civil areas, trade areas, etc., how do we integrate that, so that if we do a full-court press, we're also getting the attention of the Americans, so that whatever further integration we agree to, that becomes a big part of it, and it's our models, possibly with improvements, that are adopted, not the American models, which in many areas fall short of what exists here?


J'ai fait savoir au ministre que nous avons accepté au Québec, et accepterons également sous le régime de la nouvelle loi, de garantir qu'il n'y aura pas de grève des agents de sécurité dans les aéroports.

I advised the minister that we agreed in Quebec, and we are also prepared to agree, with respect to the new legislation at airports, that there will be no strikes in the security industry.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous l'accepterons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l'accepterons également ->

Date index: 2023-05-25
w