Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fournissons l'apport » (Français → Anglais) :

L'enveloppe supplémentaire que nous fournissons permettra aux organisations humanitaires du pays qui interviennent dans des conditions extrêmement difficiles de continuer à apporter une aide de survie aux personnes dans le besoin».

Our additional funding will help humanitarian agencies in the country that operate under extremely difficult circumstances to continue delivering lifesaving aid to those in need".


Nous fournissons d'ores et déjà une aide d’urgence par l’intermédiaire du mécanisme de protection civile de l’Union pour apporter un soutien vital à ceux qui en ont besoin.

We are already channelling emergency assistance through the EU civil protection mechanism, to provide lifesaving support to those in need.


Nous couvrons un large éventail de domaines, des questions de politique de commerce et d'investissement aux questions environnementales en passant par la politique de la concurrence, les transports, la banque, tous les domaines dont s'occupent l'OCDE et la CCI. Nous essayons de calquer notre travail sur le leur et nous fournissons l'apport des entreprises canadiennes à ces organisations.

We cover the gamut of issues from trade and investment policy, environmental issues, competition policy issues, transportation, banking—all the areas in which the OECD and the ICC are involved. We try to mirror them and provide Canadian business input into these organizations and the work of these groups.


Donc je crois que nous sommes en fait un très bon exemple de la façon dont la commissaire à la protection de la vie privée a bien utilisé son autorité, de la façon dont des changements importants ont été apportés à la protection de la vie privée, et de la façon dont le service que nous fournissons peut être amélioré avec le système actuel.

So I think we're actually quite a good example of how the Privacy Commissioner has used her authority well, has created robust privacy change, and has improved the service that we provide based on our existing authority.


D’une part, nous devons apporter des améliorations significatives aux informations que nous fournissons à propos du fonctionnement et des objectifs des institutions européennes, et d’autre part, nous devons nous montrer capables d’écouter les citoyens des États membres et de les faire participer activement à la formation d’une politique européenne.

On the one hand, we must make significant improvements in the information we provide about the functioning and objectives of the European institutions, and on the other hand, we must be capable of listening to the citizens of the Member States and of making them active participants in shaping European policy.


Nous fournissons plus de 37 000 emplois directs et nous versons plus de 640 millions de dollars en impôts et taxes fédéraux et provinciaux; nous représentons par conséquent un apport net aux recettes gouvernementales.

We employ over 37,000 people directly, and we are paying over $640 million in federal and provincial taxes, so we are a net contributor to government revenues.


Je veux également faire savoir à la Chambre que nous fournissons une aide médicale d'urgence par notre bureau de Ramala et que nous envisageons d'apporter d'autres formes d'aide humanitaire.

I also want to report to the House that through our office in Ramallah we are providing assistance for emergency medical aid and are considering other forms of humanitarian aid.


Ils se servent d'outils très valables que nous leur fournissons, outils qui reposent dans la plupart des cas sur un apport d'information.

They use some important tools that we provide, and most of those tools are based on information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fournissons l'apport ->

Date index: 2023-01-17
w