Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fassions comprendre » (Français → Anglais) :

Peut-être que cela dit quelque chose sur le travail que nous faisons en coulisses avant de nous prononcer, pour que nous adoptions la bonne approche et que nous communiquions le bon message au public - pour que nous fassions comprendre à l’opinion publique que nous soutenons le monde en développement, ceux qui ont faim, ceux qui sont dans le besoin.

Perhaps this says something about the work we do in the background, before we pronounce, so that we do this in a good way and send out the proper message to the public that we are supporting the developing world and the hungry and the needy.


Il est très important que nous fassions comprendre aux membres des premières nations que nous dispensons des programmes d'enseignement de première qualité, et que nous en avons justement la capacité.

It is important for us to send the message to our first nations people that we deserve high-quality education, and that we have the capacity to cope with it.


Il est crucial que nous fassions comprendre très clairement que les quatre libertés font partie des droits fondamentaux de l’Union européenne, l’un de ces principes étant l’interdiction de discrimination.

It is vitally important that we should make it abundantly clear that the four freedoms are among the fundamental rights of the European Union, one of whose principles is the ban on discrimination.


Vu la manière dont la Commission évolue à présent sur les questions de politique régionale, il est absolument essentiel que nous fassions comprendre à ces pays que s'ils veulent être capables de faire face à des perspectives mondiales de commerce, ils doivent s'unifier en tant que région.

With the way the Commission is now moving towards regional policies, it is absolutely vital that we get these countries to understand that if they are going to be able to face global prospects as far as trade is concerned, they must pull together as a region.


Et dans la concertation entre l'Union européenne, les États-Unis eux-mêmes, la Russie et les Nations unies, j'inclurais le monde arabe (en particulier quelques États, mais en général le monde arabe, par l'intermédiaire de la Ligue arabe) pour que, finalement, nous fassions comprendre aux parties la nécessité de briser cette dynamique d'actions et de réactions qui ne mène nulle part, car nous connaissons tous l'issue de ce processus, qui impliquerait des morts et une souffrance encore plus absurdes, s'il en est.

The European Union, the United States, Russia and the United Nations must work together. In addition, the whole Arab world as represented by the Arab League, and certain states in particular, must also be involved in this concerted approach.


Et dans la concertation entre l'Union européenne, les États-Unis eux-mêmes, la Russie et les Nations unies, j'inclurais le monde arabe (en particulier quelques États, mais en général le monde arabe, par l'intermédiaire de la Ligue arabe) pour que, finalement, nous fassions comprendre aux parties la nécessité de briser cette dynamique d'actions et de réactions qui ne mène nulle part, car nous connaissons tous l'issue de ce processus, qui impliquerait des morts et une souffrance encore plus absurdes, s'il en est.

The European Union, the United States, Russia and the United Nations must work together. In addition, the whole Arab world as represented by the Arab League, and certain states in particular, must also be involved in this concerted approach.


Il est temps que nous, politiciens, réagissions contre ceux qui se font élire en dénigrant le processus politique et ceux qui le servent et que nous leur fassions comprendre qu'ils ne peuvent pas soudain faire volte-face et crier mea culpa.

It is about time we politicians started to take action to show that those who are elected on the idea of running down the political process and those who serve in the political process cannot turn around suddenly and cry mea culpa.


Pour moi, le travail important que nous accomplissons jour après jour consiste à nous assurer que les membres des communautés concernées nous connaissent, qu'ils ne se sentent pas ciblés et qu'ils n'ont pas peur de s'adresser à nous, premièrement, pour dialoguer avec nous; nous éduquer et être éduqués par nous; et, troisièmement, pour que nous leur fassions comprendre que certains membres de leurs communautés s'adonnent à des activités qui font l'objet d'enquêtes policières et présentent un danger pour la sécurité du public en génér ...[+++]

I think the important part we do day in and day out is ensuring that those affected communities know us, that they are not feeling targeted and that they are not afraid to come forward and, one, engage in dialogue with us; two, participate in educating us as well us educating them; and three, that we can help them to understand where there are certain individuals within their communities who are on the side of the law that the police are now investigating and of concern to public safety as a whole.


Vous faites un travail crucial et je crois qu'il est important que nous saisissions bien et que nous fassions comprendre aux Canadiens comment interagissent les différents mécanismes.

You are doing very important work, and I think it is important that we educate both ourselves and Canadians about how these various processes interact.


Souhaitons que, par notre appui, nous fassions comprendre à tous les Canadiens que toute violence est inacceptable dans notre société.

May our support stand as a statement to all Canadians that any violence is unacceptable in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fassions comprendre ->

Date index: 2022-06-10
w