Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous essayons d'atteindre " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, nous essayons d'atteindre bien au-delà que l'OTAN, le G-8 et l'Europe; nous essayons d'atteindre un auditoire beaucoup plus vaste.

Secondly, we are trying to reach well beyond simply NATO, the G-8, and the European theatre, to reach out to a much wider audience.


Si nous essayons de travailler ensemble pour fixer ces objectifs et les atteindre, alors nous réaliserons quelque chose d’important en coopération avec nos partenaires, pour le bien de la région et pour notre propre bien.

If we try to work together to set these targets and then to achieve them, then we really will achieve something important in cooperation with our partners for the benefit of the region and ourselves.


Alors, pourquoi n'essayons-nous pas tous ensemble d'adopter la motion du Bloc québécois, qui viserait à ne pas nous aligner sur les Américains, mais tout simplement sur l'Union européenne, qui regroupe des pays industrialisés, comme nous, qui ont été capables de faire les efforts pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto ou de se diriger vers l'atteinte de ces objectifs.

So why should we not all adopt the motion of the Bloc Québécois, which would not align us with the Americans, but simply with the European Union, which has industrialized countries, like us, that have been able to make efforts to reach the objectives of the Kyoto protocol or to move toward reaching those objectives.


Il s’agit d’un travail évidemment important, que nous essayons d’améliorer mais qui, en ce qui nous concerne, est la référence et le point qui nous guide pour atteindre le résultat final.

The result is clearly a very important document that we are seeking to improve upon but which, as far as we are concerned, is the guiding point of reference for obtaining the final outcome.


Nous voulons tous que les agriculteurs contribuent au maintien durable des zones rurales, mais ces dernières ne peuvent se passer des agriculteurs. En outre, si nous essayons d’atteindre à tout prix l’objectif final, nous courons le risque de nous tromper dans les moyens utilisés, parce que nous voulons tous un développement rural plus conséquent, mais il ne peut se réaliser aux dépens de la rentabilité de l’activité agricole.

We all want farmers to contribute to the sustainable maintenance of rural areas, but those areas cannot live without farmers, and what is more, if we try to achieve the final objective at any cost, we run the risk of using the wrong methods, because although we all want greater rural development, this cannot take place if it endangers the profitability of farming.


L’autre possibilité qui s’offre à nous consiste à nous positionner au second rang et c’est ce qui se passera si nous nous lançons dans une course aux armements ou si nous essayons d’atteindre la capacité militaire des États-Unis.

The second possibility is that we tag along as competitors, and that is what we shall do if we launch ourselves into an arms race or suddenly embark upon an attempt to match the United States’s military capacity.


Poursuivre un objectif ne nous serait pas d'une grande utilité si, alors que nous essayons de l'atteindre, les chantiers navals ont disparu, asphyxiés, en chemin.

It will be of little use to us to pursue an objective if, in pursuit of it, shipyards disappear in Europe, suffocating on the way.


Adjudant-chef Greg Lacroix, sergent-major régimentaire de l'Armée, Défense nationale : C'est assurément une chose que nous essayons de faire, et je suis convaincu que l'on sait, au sein de la chaîne de commandement, que nous essayons d'atteindre cet objectif.

Chief Warrant Officer Greg Lacroix, Army Regimental Sergeant Major, National Defence: It is certainly something we are trying to achieve, and I am sure the chain of command is aware that we are trying to achieve this goal.


Nous sommes maintenant dans la réalité de Kyoto et nous essayons de modifier s'il y a lieu ce que nous avons à offrir, au moyen de cette approche destinée à atteindre les objectifs établis par le gouvernement avec le Protocole de Kyoto.

We are now in a Kyoto reality and trying to modify, as necessary, what we have to offer through this approach to meet the goal set out by the government in its Kyoto commitment.


Nous fonctionnons avec 68 000 $ par an pour les salaires, le loyer et tout le reste et nous avons donc de petits moyens, mais nous essayons de recourir aux nouvelles technologies pour atteindre notre clientèle cible parce que, de toute évidence, la nouvelle génération est davantage rompue aux cours virtuels et aux programmes de la sorte. C'est grâce à de tels outils que les jeunes s'informent de leurs droits et qu'ils apprennent à naviguer dans le système.

However, we have a very limited budget. We function with $68,000 per year for salaries, rent and everything, so we do not have the ability, but we are trying to use new technologies to reach those populations because, obviously, the new generation is more accustomed to virtual classrooms and such things to become informed of their rights and how to navigate the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons d'atteindre ->

Date index: 2024-05-30
w