Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Traduction de «nous envisageons d'établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne colligeons pas actuellement de données à l'échelle nationale, mais nous envisageons d'établir des lignes directrices normalisées pour le diagnostic, ce qui devrait nous aider à colliger des données fiables que nous pouvons utiliser.

We are currently not collecting data on a national basis, but have begun to work towards standardized diagnosis guidelines that will help to begin to collect reliable data that we can use.


Nous envisageons donc d'établir un mécanisme qui nous permettrait de dire à nos agents que l'arrangement est le suivant : vous allez travailler dans une localité donnée pour une affectation d'une durée limitée, après quoi nous vous donnerons un poste dans telle province ou tel territoire.

We are looking at developing a means where we can tell constables that the arrangement is to go to a community, do their limited-duration posting, and then we will find them a position in this province or territory or jurisdiction.


Nous envisageons donc sérieusement la possibilité d'établir un partenariat public-privé et de financer le projet à l'aide des revenus de péage.

This means that we are seriously considering developing this project as a public-private partnership and financing it through tolls.


Lorsque nous envisageons d'établir une relation commerciale privilégiée avec le régime du président Uribe, nous devons absolument tenir compte de la question des violations des droits de la personne.

When we talk about human rights abuses, the fundamental reality is that as parliamentarians, we are obliged to consider when we look at something like a privileged trading relationship with President Uribe's regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En concertation avec les autres donateurs, nous envisageons plutôt la possibilité d’établir un mécanisme international de supervision destiné à faciliter le contrôle des fonds afin de permettre aux donateurs de combler les besoins, entre autres dans les secteurs de l’éducation et de la santé.

Rather, we are looking with other donors at the possibility of establishing an international supervision mechanism that could facilitate the control of funds for donors to meet needs, for instance in the health and education sectors.


En guise d’exemple, nous envisageons la possibilité d’établir un statut européen (non obligatoire) applicable aux associations qui favoriserait un haut degré de transparence et de responsabilité.

By way of example we are looking into the possibility of a (non-mandatory) European Statute of Associations that would include heightened levels of transparency and accountability.


Comme je l'ai indiqué, nous envisageons, entre autres choses, d'établir une microécloserie, parce que chaque huître produit 27 millions de larves, je crois.

One of the things, like I said, we're looking at is maybe a micro hatchery because each oyster produces I think 27 million seed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons d'établir ->

Date index: 2022-11-05
w