Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme

Vertaling van "nous envisageons d'utiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Angus Kinnear: Ce qui se passe est que nous avions réservé toutes nos classes jusqu'à la fin juillet, nous avions mis en place tous les cours de formation, et maintenant nous envisageons d'emmener des gens en autobus pendant l'année à Pittsburgh si nous pouvons utiliser les installations là-bas.

Mr. Angus Kinnear: The situation is that we had booked all of our classes through to the end of July, set up all the training courses, and now we're looking at busing people overnight to Pittsburgh if we can get the facilities there.


Nous ne colligeons pas actuellement de données à l'échelle nationale, mais nous envisageons d'établir des lignes directrices normalisées pour le diagnostic, ce qui devrait nous aider à colliger des données fiables que nous pouvons utiliser.

We are currently not collecting data on a national basis, but have begun to work towards standardized diagnosis guidelines that will help to begin to collect reliable data that we can use.


Nous envisageons maintenant l'utilisation du financement de l'IVSST pour la deuxième étape afin de déterminer comment nous pouvons mettre tout cela ensemble.

We are now looking at using THSSI funding for the second phase to determine how to put that together.


Nous envisageons également d'utiliser cette facilité pour démultiplier les possibilités d'investissement dans le secteur privé.

We are also looking at using this facility to further leverage the investment opportunities in the private sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et en ce qui concerne les engagements renouvelés et mesurables, nous envisageons de développer, avant la fin de l’année, des éléments standards de formation en matière de genre – droits de l’homme, droits de l’enfant – qui seront utilisés pour la formation du personnel des missions de politique de sécurité et de défense commune, de développer pour 2013 des stratégies locales pour mettre en œuvre la résolution n 1325 dans la coopération au développement dans au moins 60 % des pays en conflit ou post-conflit et, enfin, de faire régulièrement rapport sur la mise en œuvre des engagements de l’Union pour les femmes, la paix et la séc ...[+++]

Furthermore, as regards renewed and measurable commitments, we plan to develop, by the end of the year, some standard training elements on gender, human rights and children’s rights which will be used to train the personnel of CSDP missions; to develop, by 2013, local strategies to implement resolution 1325 in development cooperation in at least 60% of conflict and post-conflict countries; and, lastly, to report regularly on the implementation of the EU’s women, peace and security commitments, by using the 17 indicators that were adopted in July 2010.


Nous montrons avec quel sérieux nous envisageons les objectifs du protocole de Kyoto et combien nous souhaitons être un exemple pour le reste de la planète dans ce domaine: un exemple indiquant la voie à suivre pour atteindre des objectifs climatiques ambitieux tout en utilisant moins les gaz fluorés.

We are showing ourselves to be taking the Kyoto Protocol’s targets seriously, and endeavouring to be an example to the rest of the world in this respect – an example of how to pursue ambitious climate targets and make less use of f-gases.


Je vous ai exposé le programme que nous envisageons. Mais s'il s'avère qu'en dépit de la mise en œuvre des mesures que je vous ai exposées brièvement, des problèmes subsistent et ne peuvent pas être résolus par ces actions, je n'hésiterai pas à revoir la directive sur l'acquisition de l'utilisation à temps partiel de biens immobiliers, comme l'indique la stratégie en matière de politique des consommateurs récemment adoptée par la Commission.

These are our plans but if, after taking action as I have outlined, problems still remain that cannot be solved by these actions, I will not hesitate to review the timeshare directive as indicated in the consumer policy strategy recently adopted by the Commission.


Ce programme indique notamment comment nous envisageons d'utiliser les instruments de politique environnementale généraux tels que les évaluations de l'incidence sur l'environnement, le label écologique, l'audit environnemental et d'autres instruments économiques pour encourager la protection de la diversité biologique dans toute l'UE.

This also states how we intend to use general environmental controls such as environmental impact assessment, environmental labelling, environmental audits and other financial controls to promote the safeguarding of biodiversity throughout the EU.


Je pense que nous avons assez bien rendu compte, dans cette communication de la Commission, de la façon dont nous envisageons ces questions, mais nous pouvons tout à fait utiliser l'occasion qui nous est donnée aujourd'hui pour justifier la vulnérabilité de l'énergie et de la technologie nucléaire, fût-ce la plus moderne.

I believe that we have explained fairly well in this communication from the Commission how we view these issues, but we can perfectly well use this day and this opportunity to reflect upon the vulnerability of even the very most modern nuclear technology and nuclear power used.


D'après le document que vous nous avez remis, nous pouvons constater que, dans un climat comme le nôtre et étant donné la façon dont notre forêt s'est développée, en utilisant une forêt comme source de biomasse pour la transformation en biocarburant, nous envisageons l'utilisation efficace des résidus à des fins secondaires qui pourraient être, dans certains cas, la conversion en biocarburants.

From the document you provided us, we can see that, in a climate like ours and the way our forest has developed, by using a forest as a source of biomass in the sense of conversion to biofuel, we are looking at the efficient use of the waste material into secondary uses, which, in some cases, might be conversion to biofuels.




Anderen hebben gezocht naar : comment nous envisageons le programme     nous envisageons d'utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons d'utiliser ->

Date index: 2022-11-09
w