Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous envisageons d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous envisageons avoir recours à des professionnels dont c'est le métier.

I'll give you a couple of examples that have come from professionals.


Nous envisageons également d’autres mesures que l’Union pourrait adopter pour accompagner la transition: par exemple geler les avoirs et interdire les voyages de personnes désignées en concertation avec les autorités tunisiennes; adapter notre coopération financière aux nouveaux besoins du pays; et accroître notre soutien à la société civile tunisienne.

We are also considering other measures the EU could take to support the transition. These include: the possible freezing of assets and travel ban on persons identified in coordination with the Tunisian authorities; adapting our financial co-operation to meet the new needs of the country; and reinforcing our support to Tunisian civil society.


Nous devons néanmoins veiller, lorsque nous envisageons de nouvelles structures de gouvernance – et je pense que vous êtes également de cet avis, Madame la Haute représentante -, à avancer en respectant le principe de l’inclusion et en tenant compte du fait que d’autres organisations veulent également avoir leur mot à dire dans ce domaine.

However, we must take care, when considering new governance structures – and I understood this to be your position, High Representative – to move forwards in an inclusive manner, and to acknowledge that other organisations, too, want to be involved here.


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettr ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettr ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


L’une des raisons pour lesquelles nous n’en avons plus les moyens, c’est que les ressources que nous avons et que nous envisageons d’avoir sont prévues en fonction d’une participation continue et accrue à ces autres genres d’opérations (2025) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le président, c'est un honneur pour moi de pouvoir participer, avec mes collègues, au débat de ce soir sur ce que je crois être l'une des plus importantes opération ...[+++]

One of the reasons why we do not have the resources is that what resources we do have and what resources we are planning to have are being planned for our continued and increased participation in these other kinds of operations (2025) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Chair, it is an honour for me to be able to participate with my colleagues in this debate this evening on what I believe to be one of the most important foreign operations the Canadian Forces has undertaken in many years, which is obviously our mission to Afghanistan.


Par conséquent, quand nous envisageons la production de coton, il nous faut également avoir présents à l’esprit ces deux paramètres.

So when we examine cotton growing, we must bear these two factors in mind.


Nous aurions souhaité ne pas avoir atteint ce stade aujourd'hui mais nous envisageons cela du point de vue - que je partage avec plusieurs de mes collègues - selon lequel nous ne voulons pas que les demandeurs d'asile soient considérés comme des criminels.

We wish we were not at this stage today, but I look at this from the point of view – which I share with several colleagues, that we do not want asylum seekers to be seen as criminals.


Mais si nous envisageons d'étendre le champ d'application, il doit être clair que l'essentiel des nouveaux cas qui seront à traiter par la Commission devront avoir une portée communautaire et ne pas concerner un marché à l'intérieur d'un même Etat membre".

But if we are to widen the net, it must be evident to everyone that the bulk of extra cases to be handled by the Commission will be of genuine significance for the Community as a whole, and not related to markets within individual Member states".


M. Prentice : Il nous faudra peut-être avoir une discussion plus détaillée à cet égard en nous munissant pour cela de tableaux et de graphiques détaillant les mégatonnes afin d'effectuer une comparaison entre ce que prévoyait le Protocole de Kyoto et les mesures que nous envisageons actuellement.

Mr. Prentice: We may need to have a more detailed discussion about that with some the charts and graphs relative to megatonnes and the comparison between Kyoto and where we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons d'avoir ->

Date index: 2024-12-12
w