Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment nous envisageons le programme
Nous autres Canada
Nous autres Canada inc.

Traduction de «nous envisageons d'autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment nous envisageons le programme

How We Would Like It To Work




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous envisageons par ailleurs d’autres mesures qui pourront permettre de mieux lutter contre toutes les autres formes de fraude.

We also envisage a package of measures to better combat all other forms of fraud.


Le personnel de Frontex est en place, mais nous envisageons d’organiser très rapidement une opération Frontex. Nous y sommes préparés, mais devons en discuter les modalités avec l’Italie et avec les autres pays susceptibles d’y participer.

We have Frontex staff in place, but we are also examining the possibility – and we are ready – of setting up a Frontex operation within a very short time, but, of course, we need to discuss the modalities with Italy and also with the other countries that might possibly contribute.


Nous avons, notamment, un certain nombre de remarques et de doutes à formuler à propos de l’exportation des navires de guerre Mistral vers Moscou, mais, si nous envisageons les choses sous un autre angle et si nous pensons, par exemple, à la construction d’un système de défense anti-missiles européen, je pense que nous aurions tout intérêt à impliquer la Russie.

For example, we have a considerable number of remarks and doubts in relation to the export of Mistral assault vessels to Moscow, but if we look at it another way and think about, for example, the construction of a European anti-missile defence system, I think it would be in our interest to involve Russia. In other words, to put it briefly, these matters are not as obvious as they may appear.


Je pense que cette Assemblée dispose aujourd’hui d’une grande occasion de réfléchir à cette question et d’adresser aux peuples de l’Union européenne le message suivant: si nous envisageons avec le plus grand sérieux les préoccupations et les attentes de la population en Turquie et chez nos autres voisins, en ce qui concerne notre Union européenne, nous avons d’autres options à notre disposition que celle de discuter d’une adhésion à part entière, et il nous faut les envisager ensemble.

What this House has, here and now, is, I think, a great opportunity to give thought to this, and to send the peoples of the European Union the message that, while we are very serious about the concerns and expectations of people in Turkey and in our other neighbouring countries where this European Union of ours is concerned, we do have options open to us other than merely discussing full membership, and we should now explore them together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'envisageons aucun développement important de telles activités notre objectif se limite à fournir quelques services supplémentaires au personnel et aux visiteurs ainsi qu'à d'autres personnes qui travaillent ou circulent dans le quartier.

We do not anticipate any major expansion in these activities our aim is simply to provide some convenient extra service for staff and visitors and for others working and circulating in the Quartier.


Outre ces trois grands axes, nous envisageons également toute une série d'autres mesures:

In addition to these three priorities, a whole series of other activities are planned:


Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lo ...[+++]

For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on these matters, and on many more besides, if we are then to put o ...[+++]


Ce programme indique notamment comment nous envisageons d'utiliser les instruments de politique environnementale généraux tels que les évaluations de l'incidence sur l'environnement, le label écologique, l'audit environnemental et d'autres instruments économiques pour encourager la protection de la diversité biologique dans toute l'UE.

This also states how we intend to use general environmental controls such as environmental impact assessment, environmental labelling, environmental audits and other financial controls to promote the safeguarding of biodiversity throughout the EU.


En particulier, nous envisageons entre autres de produire le document « Europass-Formation » sous format électronique, en complément du livret sous format papier, répondant ainsi au souci exprimé par M. von Wogau dans une question parlementaire.

We intend amongst other things to produce a "Europass-Training" document in electronic format to supplement the actual paper version and thus take on board the concern expressed by Mr von Wogau in a Parliamentary question.


a) Afin d'éviter l'apparition de conflits dus à l'absence de dialogue à un stade du processus législatif/réglementaire qui soit suffisamment précoce pour permettre à chaque partie d'exprimer son point de vue sur la législation envisagée par l'autre, nous envisageons la mise en place d'un système de notification préalable.

(a)?To ensure that conflicts should not arise through lack of dialogue at an early enough stage in the legislative/regulatory process to permit each side to express its view on planned initiatives of the other, we envisage a system of early warning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons d'autres ->

Date index: 2023-03-29
w