Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous efforçons d'atteindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous efforçons ensemble d'atteindre d'aussi bons résultats dans le cadre du programme de développement durable à l'horizon 2030.

We are working together to achieve a similar output in the framework of Agenda 2030.


Nous nous efforçons de fournir une intermédiation intelligente afin de soutenir l'ensemble de l'économie roumaine et d'aider la société à atteindre les niveaux de développement qui sont ceux de l'UE.

We do our best to provide smart financial intermediation aimed at supporting the whole Romanian economy and helping society attain the development levels of the EU.


Elles contiennent des éléments essentiels que nous nous efforçons d'atteindre dans l'Union européenne.

They contain essential elements towards which we in the European Union are striving.


Cependant, notre détermination à ne pas faiblir dans la longue guerre contre le terrorisme ne fait aucun doute, mais nous ne croyons pas que le mandat d'arrêt européen, tel qu'il est proposé actuellement, réalisera les objectifs que nous nous efforçons tous d'atteindre.

Nonetheless, let no one be in doubt of our determination not to waver in the long war against terrorism, but we do not believe that the European Arrest Warrant as currently proposed will achieve the ends to which we are all striving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fin de compte, nous nous efforçons de réaliser ce que nous ne pourrons atteindre qu'à la prochaine CIG, qui débutera, je l'espère, en 2004.

In the end we are striving for what we can achieve only at the next IGC, which hopefully will start in the year 2004.


En tant que membre du syndicat britannique des transports routiers, ferroviaires et maritimes, mon point de vue se fonde sur l'équilibre que nous nous efforçons d'atteindre dans le développement des chemins de fer.

As a member of the Rail Maritime and Transport Union in Britain my view is guided by the balance we strike in railway development.


Dans l'intérêt de meilleures pratiques - et bien qu'il soit de plus en plus difficile de définir la famille et que nous ayons besoin de beaucoup de sensibilité et de compassion dans ce domaine - nous ne devrions pas rejeter l'unité familiale traditionnelle en faveur de l'unité de base que nous nous efforçons d'atteindre. Nous devrions, au contraire, la soutenir.

In the interests of best practice – and whilst it is increasingly difficult to define family and we need great sensitivity and compassion in this area – we should not throw away the traditional family unit as the fundamental unit we strive towards, indeed we should uphold it.


Etant donné que nous nous efforçons d'atteindre ensemble cet objectif, il est évidemment d'une importance capitale que nous avancions dans le processus de paix au Moyen-Orient sous tous ses aspects, y compris les volets palestinien, syrien et libanais.

As we strive to reach this objective together, it is obviously important that we make progress in the Middle East Peace Process in all its aspects, including the Palestinian, Syrian and Lebanese Tracks.


J'emploie à dessein le mot "espérer", car, si nous avons raison de nous montrer prudents, nous ne devons pas pour autant faire preuve de grossièreté. Il est certain que nous accueillons avec satisfaction l'effondrement des régimes totalitaires, et que nous verrons enfin réalisé, avec l'unité allemande, un objectif que nous nous efforçons d'atteindre depuis si longtemps.

I say "look forward to" advisedly, for while it is right that we should be careful, we should certainly not be churlish: we surely welcome the breakdown of totalitarian rule, and we surely also welcome the fact that in achieving German unity an objective which we have for so long supported should finally be achieved.


Le souhait de la Commission est de voir les autres espaces régionaux dans le monde adopter une politique aussi ouverte et aussi libérale; tel est l'objectif que nous nous efforçons d'atteindre au cours des discussions relatives au GATS qui se déroulent actuellement à Genève.

What the Commission would like to see is an equally open and liberal policy applied in other regions of the world, and we are working hard on this objective in the current round of discussions in the GATS in Geneva.




Anderen hebben gezocht naar : nous efforçons d'atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons d'atteindre ->

Date index: 2024-07-06
w