Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous efforçons d'améliorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous efforçons d'améliorer la sensibilisation aux menaces par le truchement de la cellule de fusion de l'UE contre les menaces hybrides, de surveiller et de combattre les contenus illicites et la propagande en ligne grâce à nos task-forces sur les communications stratégiques, de renforcer les capacités des pays tiers et d'accroître notre coopération avec l'OTAN.

We are working to improve the awareness of the threats through the EU Hybrid Fusion Cell, to monitor and counter illegal online content and propaganda with our Strategic Communication task forces, to enhance the capacities of third countries and to step up our cooperation with NATO.


Nous nous efforçons d'améliorer les échanges d'informations entre les services secrets.

We are doing everything we can to improve the exchange of information between intelligence services.


En nous fondant sur le socle européen des droits sociaux, lancé le 26 avril dernier, nous nous efforçons de moderniser les règles relatives aux contrats de travail et à la protection sociale pour améliorer les conditions de vie et de travail dans l'ensemble de l'Union».

On the basis of the European Pillar of Social Rights, which we launched on 26 April, we are working to modernise the rules on employment contracts and social protection to achieve better working and living conditions across the EU".


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Ces projets sont de bons exemples de la manière dont nous nous efforçons d'améliorer la vie des gens, voire de la leur sauver, en l'occurrence.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "These projects are good examples of how we are tackling issues that can make people's lives better – in this particular case even potentially saving lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous nous efforçons d’améliorer la gestion financière de l’UE, nous ne pouvons pas nous permettre d’ignorer la pression de plus en plus forte à laquelle sont soumises les finances publiques au niveau de l’Union et des États.

In seeking to improve EU financial management, we cannot afford to ignore the mounting pressure on public finances at EU and national level.


Le point le plus important est probablement la déclaration claire selon laquelle nous voulons que l’Union se développe de manière durable, que nous avons des objectifs autres que des objectifs économiques à court terme et que nous nous efforçons d’apporter des améliorations durables, notamment concernant les conditions de vie et de travail, en particulier dans les régions sous-développées et moins favorisées de l’Union.

Probably the most important point is the clear statement that we want the EU to develop in a sustainable way, that we have more in view than short-term economic objectives, but instead are striving for sustainable improvements, including in living and working conditions, particularly in the less-favoured and underdeveloped regions of the EU.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les député(e)s, nous tous ici présents - Parlement, Commission européenne, administrations nationales, Cour des comptes européenne - nous nous efforçons d'améliorer la gestion des fonds communautaires, d'assurer la légalité et l'optimisation de leur utilisation.

Madam President, honourable Members, all of us - the Parliament, the European Commission, the national authorities and the Court of Auditors - are pledged to improving the management of Community funds, to ensuring that they are used legally and that the best possible results are obtained.


Je voudrais toutefois les enjoindre d’interrompre leur grève car, au Parlement européen, mais aussi au Conseil de l’Europe, nous nous efforçons d’améliorer la situation en collaborant avec les autorités turques et de faire en sorte que les nouvelles prisons offrent non pas une dégradation, mais une amélioration des conditions de vie pour les détenus.

Nevertheless, I wish to urge them to call off their strike, because we in the European Parliament, and the Council of Europe too, are trying to improve the situation together with the Turkish authorities; we are certainly being critical of the Turkish Government, but we are working with them to try and ensure that the new prisons improve rather than exacerbate conditions for prisoners.


Parallèlement, nous nous efforçons d'améliorer le cadre légal concernant les organismes génétiquement modifiés et nous présenterons une stratégie pour les produits chimiques dans l'UE.

At the same time, we are working to improve the legal framework for genetically modified organisms and we will be presenting a strategy for chemicals in the EU.


Là encore, nous nous efforçons, par le biais de l'Uruguay Round, d'améliorer les règles internationales dans ce domaine.

Once again, we are seeking, in the Uruguay Round, to improve the international rules in this field.




Anderen hebben gezocht naar : nous efforçons d'améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons d'améliorer ->

Date index: 2023-05-22
w