Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»
Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

Traduction de «nous décidons d'accorder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

if you don't agree...


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans nos financements, nous décidons d'accorder tout particulièrement notre soutien aux intervenants humanitaires qui peuvent parvenir jusqu’aux personnes en ayant le plus besoin, y compris à travers les frontières.

In our funding we decide to give particular support to humanitarian actors that can reach those most in need, including across borders.


Si nous décidons que tu dois te rendre dans un autre pays pour l’examen de ta demande et que tu n’es pas d’accord avec la décision de transfert, tu peux la contester.

If we decide that you should go to another country to have your application examined there and you disagree with that, you have the possibility to challenge a transfer decision. We call this an ‘appeal’ or ‘review’.


Ce que nous décidons d’un commun accord définira également l’ensemble du cadre et de l’environnement de l’aviation dans le monde, et la coopération se révèle donc aussi extrêmement importante pour l’ensemble de la planète.

What we decide in cooperation will also define the whole framework and whole environment for aviation in the world, so the cooperation is also extremely important for the whole world.


Si nous décidons d’autoriser des exceptions à ce principe, il est essentiel que l’autorité judiciaire compétente donne préalablement son accord, par exemple.

If we are to allow any exceptions at all to this principle, it is essential that the approval of a relevant judicial body be obtained beforehand, for example; this data category should not simply be processed automatically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous décidons de poursuivre activement les négociations lancées en octobre 2003 en vue de conclure en temps opportun un accord relatif à la réadmission.

We agree to actively pursue negotiations launched in October 2003 with the aim of timely concluding an agreement on readmission.


Tertio, il établit un très mauvais précédent si chaque fois qu'un accord tombe à l'eau ou que des problèmes entièrement prévisibles surgissent, nous décidons de distribuer d'énormes sommes d'argent provenant des contribuables européens.

Thirdly, it sets a very bad precedent if every time an agreement collapses or problems entirely foreseeable arise, we decide to dish out huge sums of European taxpayers' money.


Je soutiens que si nous décidons de ne plus respecter cette pratique que nous avons essayé de mettre en place pour faciliter le débat, le consentement ne sera tout simplement plus accordé parce que cela pourrait entraîner des débats ou des périodes de questions qui n'en finissent plus.

I maintain that if we decide to no longer allow this practice, which was an attempt to facilitate the debate, leave will simply no longer be given because it could lead to interminable debates or question periods.


Si nous décidons de ne pas avoir de titres honorifiques, de marques de distinction ou de décorations au Canada, soyons fidèles au principe et n'en ayons pas du tout; abolissons-les complètement; mais si les souverains ou les chefs d'autres États sont autorisés à décerner des honneurs à des Canadiens, j'estime, quant à moi, que nous devons à notre propre souverain de lui accorder cette prérogative avant tous les autres.

If we are to have no titles, titular distinctions or honours in Canada, let us hold to the principle and have none, let us abolish them altogether; but if the sovereigns or heads of other countries are to be permitted to bestow honours on Canadians, for my part I think we owe it to our own sovereign to give him that prerogative before all others.


Pour parler des autres institutions, lorsque, par exemple, nous avons discuté de la collaboration interinstitutionnelle, quelle fut la rigueur de l'information le jour où nos prédécesseurs se sont mis d'accord sur la nécessité de créer la structure organisationnelle commune ? Quelle est la réalité à présent que nous décidons qu'il faut dissoudre cette structure commune ?

With regard to the other institutions, when we speak, for example, of interinstitutional cooperation, how much rigour was there in the information on the day when our colleagues previously agreed that a Common Organisational Structure had to be set up and what is the reality today when we decide that we have to dissolve that common structure?


Si nous décidons d'accorder des droits économiques et légaux aux couples dont la relation se situe au-delà de cet intérêt spécial, la simple logique voudrait que l'on accorde ces droits aussi bien aux membres d'une famille et aux amis qui cohabitent—une soeur non mariée ou un vieux compagnon d'armes, par exemple—qu'aux amoureux homosexuels.

If we decide to confer economic and legal rights to couples whose relationships lie outside that special interest, then it makes just as much sense to accord rights to cohabitating family members and friends—spinster sisters or old army buddies, for instance—as to homosexual lovers.




D'autres ont cherché : nous décidons d'accorder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous décidons d'accorder ->

Date index: 2025-02-15
w