Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous donnons l'exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que nous puissions aujourd’hui contraindre ou convaincre nos partenaires, nous devons montrer que notre détermination est absolument intacte, montrer, par exemple, que nous nous donnons les moyens d’honorer nos engagements envers les pays du sud.

For us to be able now to force or persuade our partners, we must show that our determination is absolutely intact, show, for example, that we will do what it takes to honour our commitments to the countries of the South.


Cela a démontré – si quelqu’un avait encore besoin de preuves – que collectivement et avec un rôle moteur fort, nous pouvons obtenir énormément plus que ce qu’un simple pouvoir militaire ou des richesses économiques peuvent nous apporter, simplement par l’exemple que nous donnons et les tactiques que nous employons.

It proved – if anybody needed further proof – that collectively and with strong leadership we can achieve an awful lot more than mere military might or economic wealth can bring to us, simply by the example that we give and the tactics that we employ.


Pourquoi ne donnons-nous pas un vrai pouvoir aux citoyens et ne leur permettons-nous pas d’élire directement le président de la Commission, par exemple, ou pourquoi ne créons-nous pas la possibilité d’un référendum européen collectif - donc non pas 25 ou 27 petits référendums, mais un véritable référendum européen - ou pourquoi ne créons-nous pas un véritable espace politique européen, en d’autres termes une res publica européenne?

Why do we not give the citizens real power and get them to directly elect the President of the Commission, for example, or create the possibility of a European collective referendum – so not 25 or 27 small referendums, but a true European referendum – or why do we not create a truly European political space, in other words a European res publica?


Nous donnons pourtant des exemples de solidarité.

We are, however, setting an example of solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas besoin de conflit de compétences, nous avons besoin de clarté administrative, non pas d'une douzaine de groupes de travail ou de comités, mais d'une structure claire et dynamique, et je pense qu'ainsi, nous sommes sur la bonne voie en Europe et que nous donnons un bon exemple au monde.

We do not want a dispute over powers, we need administrative clarity; we do not need a dozen working parties or committees, what we need is a clear and dynamic structure, and I believe that will set Europe on the right path and make us a model for the rest of the world.


Ce faisant, nous suivons l'exemple du maire Duerr, de la ville de Calgary, et de monseigneur Henry, du Diocèse catholique de Calgary, et nous donnons l'exemple aux autres.

In doing so, we will be following the example of Mayor Duerr in the city of Calgary and Bishop Henry of the Calgary Catholic Diocese, thereby providing an example for others to follow.


En adhérant à la KEDO, nous donnons un exemple pratique de notre plus grand engagement".

Joining KEDO is a practical example of our wider involvement"


Nous pouvons seulement faire cela de façon crédible si nous donnons nous-mêmes l'exemple.

We can only do this credibly if we set a good example ourselves.


Nous avons déjà donné l'exemple en réduisant du tiers, soit de 3,3 millions de dollars, la part versée par les contribuables au financement du régime. Nous donnons aussi l'exemple dans la réduction des dépenses.

When it comes to showing leadership we have cut taxpayer contribution to this pension plan by fully one-third, $3.3 million, and we are showing leadership in expenditure reduction.


Nous donnons ci- dessous un échantillon de ces résultats. Nouvelles méthodes de détection des défauts dans les structures en béton armé L'importante diffusion de l'utilisation du béton armé dans diverses structures de construction (par exemple ponts routiers) a rendu nécessaire le développement de techniques permettant de prévoir longtemps à l'avance toute défaillance des structures.

The following is a sample : New methods to detect faults in reinforced concrete structures With the widespread use of reinforced concrete in a variety of building structures (e.g. motorway bridges), it has become necessary to develop techniques which give plenty of advance warning of incipient structural failure.




Anderen hebben gezocht naar : nous donnons l'exemple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnons l'exemple ->

Date index: 2024-08-23
w