Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons établir clairement quels » (Français → Anglais) :

Afin que tous les citoyens puissent en profiter, nous devons établir un environnement propice, à savoir un marché unique numérique des chaînes de blocs, et non des initiatives éparses.

We need to establish the right enabling environment - a Digital Single Market for blockchain so that all citizens can benefit, instead of a patchwork of initiatives.


Par cet amendement, le rapporteur entend établir clairement quels sont les pays tiers couverts par le champ d'application du règlement.

By this amendment the rapporteur would like to clarify which third countries shall not covered by the scope of this regulation.


Pour garantir une interprétation cohérente des différentes parties du présent règlement, ainsi que la cohérence de celui-ci avec les règlements spécifiques aux Fonds, il importe d'établir clairement quels sont les différents liens qui les unissent.

In order to ensure consistency in the interpretation of the different parts of this Regulation and between this Regulation and the Fund-specific Regulations, it is important to set out clearly the relationships between them.


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Où dépenser – dans quel domaine, dans quel projet, par exemple, devons-nous investir?

Where to spend – in which policy area or project, for instance, should we invest?


La question de la collecte des empreintes d'un groupe ethnique relève de la compétence du Parlement européen et nous devons établir clairement la subordination des pays européens à la législation européenne dans ce domaine.

This issue of fingerprinting an ethnic group falls under the competence of the European Parliament and we should firmly decide that the EU countries be subordinated to the European legislation in this field.


Concrètement, nous devons établir précisément quels sont leurs caractéristiques et leurs besoins.

Specifically, we must ascertain precisely what their characteristics and needs are.


Sur la base de cette analyse, nous devons établir un programme d’actions pour les mois et les années à venir.

Based on this analysis, we should build an agenda for action in the months and years ahead.


C'est pourquoi nous devons établir clairement le caractère contraignant du règlement.

Therefore we must make it clear that the regulation is binding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons établir clairement quels ->

Date index: 2022-09-14
w