Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons d'envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.

We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.


Nous demandons à nouveau à la Commission de nous fournir des éléments de preuve factuels indiquant que la collecte, le stockage et le traitement des données PNR est nécessaire pour chacun des objectifs énoncés et nous lui demandons d’envisager d’autres solutions moins importunes.

We are calling on the Commission to provide factual evidence that the collection, storage and processing of PNR data is necessary for each of the stated purposes and to carry out an adequate investigation into possible alternatives.


Nous demandons à la Présidence en exercice d’être aussi ambitieuse que possible en la matière. Nous invitons les États membres à tenir compte des arguments sociaux forts en faveur de la ratification et de la mise en œuvre de ces conventions, et nous demandons à la Commission d’envisager l’adoption d’une recommandation aux États membres visant à encourager la ratification des conventions mises à jour.

We are asking the Presidency-in-Office to be as ambitious as possible on the matter, we are calling on Member States to consider the strong social arguments for ratifying and implementing these conventions, and we are asking the Commission to consider the adoption of a recommendation to the Member States to encourage the ratification of conventions that are up to date.


Nous sommes aussi d’accord sur le fait que la liberté de la presse est essentielle, mais nous demandons aussi que certains États membres cessent d'envisager des extraditions vers le Pakistan en cette période, jusqu’à ce que nous soyons sûrs que la justice fonctionne de manière équitable et indépendante.

We also agree that freedom of the press is vital, but we would also ask that some of our Member States cease contemplating extraditions to Pakistan at the moment until we can be sure that there is a fair and independent functioning judiciary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement ne veut pas lutter, sur la scène internationale, contre le chalutage par le fond en haute mer, s’il refuse de promouvoir le genre de pratiques dont nous avons besoin et d’envisager un modèle de cogestion, dont nous faisons la promotion dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique, alors nous lui demandons, nous le prions, nous le supplions d’avoir un peu d’humilité, de tirer profit des erreurs des autres et de laisser d’autres voix s’exprimer à la table.

If the government will not stand up against high seas bottom trawling at the international level, if it refuses to promote the types of practices that we need and consider a co-management model, which we are promoting in the northwest of British Columbia, then we demand, we beg, we plead that it adopt some humility, learn from the mistakes of others and allow other voices at the table.


La plupart des prisonniers, dont nous demandons aujourd’hui la libération, sont des gens que nous avons rencontrés, presque des amis. Aucun d’entre eux, lorsqu’il nous a parlé, n’a envisagé d’autre voie que la voie légale, pacifique, pour démocratiser le pays.

Most of the prisoners for whose release we are calling today are people we have met; they are almost friends, and none of them, when speaking with us, talked in terms of recourse to any means other than legal and peaceful ones in democratising the country that they all love passionately.


Nous demandons à d'autres partenaires de se rallier à notre démarche commune et d'envisager l'adoption de mesures similaires".

We call on other partners to join our common efforts and to consider the adoption of similar measures".


Nous demandons aux institutions financières internationales d'envisager d'alléger la dette multilatérale en créant, par exemple, des fonds fiduciaires spéciaux.

. We call upon the IFI's to consider alleviating multilateral debt by, for instance, creating special Trust Funds.


Par conséquent, nous demandons au Club de Paris d'envisager dès que possible de différer pour trois ans tous les paiements au titre de la dette des pays touchés par le cyclone Mitch.

Therefore we call upon the Paris Club to consider as soon as possible postponing for a three-year period all debt payments of countries affected by hurricane Mitch.


- Rappelant la résolution 1022 du Conseil de Sécurité, y compris ses dispositions relatives aux sanctions, nous soutenons le Haut Représentant et le Commandant de l'IFOR et nous suivrons, si besoin est, leurs recommandations. Nous sommes également prêts à envisager l'utilisation de sanctions à l'égard de toute Partie à l'Accord de Paix. - Dans le respect de l'obligation qu'ont les Parties de coopérer avec le Tribunal Pénal International, nous demandons instammen ...[+++]

New leadership of Republika Srpska should demonstrate their willingness to cooperate with the international community in implementing the Peace Agreement. This would enable the assistance available under it to flow to Republika Srpska. - Recalling UN Security Council Resolution 1022, including the provisions on sanctions, we support the High Representative and the Commander of IFOR and will, as necessary, act following their recommendations. We are ready to consider the application of sanctions instruments to any Partie to the Peace Agreement.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons d'envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons d'envisager ->

Date index: 2023-10-01
w