Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de paiements accélérés
PACE
Traitement accéléré des demandes des réfugiés kosovars

Vertaling van "nous demandant d'accélérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


demande de paiements accélérés

applications for accelerated payments


programme de traitement accéléré des demandes de brevet européen | PACE [Abbr.]

programme for accelerated prosecution of European patent applications | PACE [Abbr.]


traitement accéléré des demandes des réfugiés kosovars

fast-track processing of Kosovo refugees


Demande de prolongation d'échéance/d'accélération de la procédure de règlement de grief

Request for Extension of Time Limit/Acceleration of the Grievance Procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, nous croyons que nous devrions utiliser le processus de demande accéléré utilisé dans le programme de relance.

Similarly, we believe that the use of the expedited application processes that were used under the stimulus program should also be adopted.


Il ajoute que nous ne tenons pas adéquatement compte des intérêts des employeurs prenant part au programme, alors que la députée d'Halifax nous demande de son côté d'accélérer les approbations, de simplifier le processus entourant les avis relatifs au marché du travail et de faire quelque chose pour les « demandes d'avis relatifs au marché du travail, qui sont aussi longues que fastidieuses ».

He complains that we are not properly balancing the interests of employers in the program, just as the member for Halifax asked us to speed up the program, streamline the labour market opinions, and reduce “lengthy and cumbersome LMO applications”.


Pour ce qui est de l'avenir, nous avons chargé le groupe de travail de maintenir la dynamique de coopération: nous lui avons demandé de mettre l'accent sur des domaines sur lesquels pourraient porter les travaux à l'avenir, notamment un plan d'action destiné à réduire le coût du stockage d'énergie sur les réseaux électriques, de mettre à profit les enseignements tirés des projets concernant les bioraffineries utilisant des matières premières lignocellulosiques et algales, d'approfondir la collaboration dans le domaine de la démonstrat ...[+++]

Looking to the future, we tasked the Working Group to maintain the momentum of co-operation, highlighting areas for future work including an action plan to lower the cost of energy storage on power grids; exploiting lessons learned from projects for bio-refineries using ligno-cellulosic and algal feedstocks; deepening collaboration on demonstration of carbon capture and storage (CCS); and accelerating work on advanced energy materials, including rare earths.


Cinquièmement, nous affirmons à ceux qui demandent les licences que nous pouvons accélérer l'étude de leur demande, ce dont bénéficient et ces demandeurs et les producteurs canadiens.

Fifth, it says to the applicant also that we can expedite the licensing of products, and this is a win-win situation not only for the applicant but for Canadian producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, je voudrais gentiment vous demander d’accélérer un peu, car si nous continuons à ce rythme, nous ne voterons pas en plénière avant minuit.

– Mr President, I would like to ask you very kindly to speed up a bit because, if we continue at this pace, we will end up voting in plenary at midnight.


Il s’agit là d’un défi pour tout le monde: les autorités nationales doivent soumettre leur demande et toutes les pièces nécessaires dans les délais impartis, la Commission doit traiter chaque dossier sur la base des dispositions applicables et nous, au Parlement, devons également accélérer les choses grâce à une prompte délibération.

That is a challenge to everyone: the national authorities must submit all the requisite applications and documents within the prescribed period, the Commission must deal with the case in hand on the basis of the applicable provisions, and we in Parliament must also expedite matters by means of prompt deliberation.


- Monsieur le Président, alors que nous ne savons toujours pas où nous en sommes sur les compromis ponctuels obtenus ou pas obtenus à la CIG avant le blocage de décembre dernier, certains, et notamment le Parlement européen, demandent une accélération et une clôture rapide des négociations.

– (FR) Mr President, even though we do not yet know where we are with the isolated agreements that were or were not reached at the IGC before the deadlock in December, some people, and in particular the European Parliament, are calling for the negotiations to be speeded up and brought to a close quickly.


Les efforts que nous fournissons pour rationaliser et accélérer la procédure de demande de contributions financières ne peuvent se faire au détriment d’une évaluation correcte des propositions et doivent pleinement se conformer aux règles régissant la gestion budgétaire.

Our efforts to streamline and speed up the grant application process cannot be made at the expense of proper evaluation of the proposals, and must comply fully with the rules governing budget management.


Au cours des mois qui viennent, nous pouvons accélérer la question de la responsabilité pénale par exemple que, j’ose encore l’espérer, nous pouvons faire avancer. Nous pouvons également convaincre le Conseil de ne pas requérir l’unanimité quand il s’agit de définir juridiquement la pollution marine, comme nous l’avons demandé au sein de la Commission.

Over the coming months we can speed up the issue of criminal responsibility for example, which I am still hoping we can bring forward; we can, for example, convince the Council not to demand unanimity when it comes to legally defining sea pollution, as we in the Commission have called for, and I hope the honourable Members will support us in this.


Madame le sénateur pourrait-elle répondre à la question suivante: si nous acceptons que la seule garantie d'application régulière de la loi justifie le traitement rapide des demandes d'extradition, ne devrions-nous pas accélérer le traitement de toutes les demandes, et non pas uniquement de celles qui proviennent de tribunaux internationaux?

Would the senator comment on this question: If we accept that the mere existence of due process justifies fast-tracking, in that case ought we to fast-track to everyone instead of just to tribunals?




Anderen hebben gezocht naar : demande de paiements accélérés     nous demandant d'accélérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandant d'accélérer ->

Date index: 2025-04-13
w