Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons l'appui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un progrès important sur la question de la propagation de la désinformation: nous avons mis en place un point de départ solide pour un code de pratiques, avec l'appui d'une coalition regroupant de multiples acteurs».

It is a great leap forward on the issue of the spread of disinformation: we have created a robust starting point for a Code of Practices, supported by a multi-stakeholder Coalition”.


C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

It is precisely to avoid this unthinkable future that on 29 June we presented a new One Health action plan against AMR, building on nearly two decades of EU action in both the human health and veterinary health sectors, taking account of the lessons learnt from the previous EU actions.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Sur les 32 opérations relatives à l’appui budgétaire que nous avons contrôlées, deux étaient affectées par des erreurs quantifiables ayant une incidence mineure (moins de 0,1 point de pourcentage) et qui concernaient le non-respect, par les gouvernements bénéficiaires, des dispositions des conventions de financement relatives aux taux de change utilisés pour convertir en devise locale le montant des décaissements au titre de l’appui budgétaire.

Of the 32 transactions relating to budget support that we audited, two were affected by quantifiable errors of minor impact (less than 0,1 percentage point) relating to the beneficiary governments’ failure to comply with the provisions of the financing agreements in respect of exchange rates to convert budget support disbursements to local currency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vérifié si la Commission a respecté les conditions particulières aux paiements au titre de l’appui budgétaire en faveur du pays partenaire concerné et si elle s’est assurée du respect des conditions générales d’éligibilité (comme des progrès satisfaisants en matière de gestion des finances publiques).

We examined whether the Commission complied with the specific conditions for making budget support payments to the partner country concerned and verified that general eligibility conditions (such as satisfactory progress in public finance management) had been complied with.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel nous avons fait référence en privé.

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.


Je vous appuie tout à fait, Monsieur Solana, quand vous déclarez que l’UE doit faire davantage. Nous n’avons pas d’autre alternative.

Mr Solana, I fully support your statement that the EU must carry on, for we have no alternative.


Depuis la dernière résolution que nous avons approuvée au sein du Parlement européen avec un appui majoritaire des groupes parlementaires, il y a eu, sans doute, encore plus d’attaques terroristes contre la population civile israélienne.

Since the last resolution we approved in the European Parliament, with the majority support of the parliamentary groups, there have evidently been more terrorist attacks against Israeli civilians.


Notre second devoir est, comme le souligne le rapporteur, de maintenir le haut niveau de compétence technologique que nous avons atteint en accordant "un appui public substantiel et soutenu aux développements spatiaux en recourant aux mêmes modalités que nos concurrents, en particulier les programmes duaux et les aides massives à la recherche".

Our second task, as the rapporteur points out, is to retain the high level of technological capability that we have gained by granting ‘substantial and sustained public support for space development in the various forms we see in our competitors: dual programmes and massive research aid’.


Mais il m'apparaît également que les nombreuses crises en Europe, et je fais également référence à mon pays, ont montré que nous avons surtout besoin d'un point d'appui.

But I also understand that the many crises in Europe, and I also refer to my own country, have shown that we mainly need something to hold on to.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons l'appui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons l'appui ->

Date index: 2022-10-14
w