Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons l'amendement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement n'a pas encore trouvé le temps de le faire, mais je sais que nous devrons le faire un jour, comme nous avons amendé la Constitution pour aider le système d'éducation au Québec et comme nous avons aussi modifié la Constitution dernièrement au sujet du changement de régime scolaire à Terre-Neuve.

The government has not yet found the time to do so, but I know that we will do it one day, just as we changed the constitution to help the education system in Quebec and as we changed the constitution recently in connection with the school system in Newfoundland.


La commissaire chargée de la concurrence, M Margrethe Vestager, a déclaré à ce propos: «Aujourd'hui, nous avons frappé fort en infligeant des amendes records pour cette infraction grave.

Commissioner for competition, Margrethe Vestager, said: “We have today put down a marker by imposing record fines for a serious infringement.


Nous avons amendé avec succès ces deux rapports et nous leur apporterons notre soutien lors du vote.

We have successfully amended both reports, and will be supporting both of them when it comes to the vote.


Contrairement au Parti conservateur, nous avons écouté les Premières nations. C'est la raison pour laquelle nous avons amendé ce projet de loi que ce gouvernement ne veut pas ramener à la Chambre pour être voté et qui concerne l'abolition de l'article 67 de la Loi sur les Indiens.

Contrary to the Conservative Party, we listened to the first nations, which is why we have amended this bill that the government does not want to reintroduce to the House for a vote, a bill that is about repealing section 67 of the Indian Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est vrai surtout pour le déficit, qui voit son niveau de 2,5 en 2005 être corrigé vers 1,6 en 2006, ce qui prouve à l’évidence que le volet correctif du Pacte de croissance et de stabilité réformé a fait ses preuves, et ce, en dépit de tous les avertissements généralement quelconques qui nous furent adressés lorsque nous avons amendé le pacte.

That is true above all where the deficit is concerned. Its level of 2.5 in 2005 decreased to 1.6 in 2006, which clearly proves that the corrective arm of the reformed Stability and Growth Pact has proven itself, and this, despite all the generally poor warnings that were given to us when we amended the Pact.


Cependant, ses autres propos le sont moins: elle dit que nous n'avons pas tenu compte de cela dans le projet de loi, pendant les délibérations du comité, quand nous avons posé des questions au directeur général des élections, quand ce dernier y a répondu, et quand nous avons amendé le projet de loi en fonction de ses réponses.

They are valid things to be concerned about. I think it is not valid to say, as she is saying, that these things have not been taken into account in the bill, in the work the committee did on the bill, in the questions we asked the Chief Electoral Officer, in the responses he gave us, and in the way we incorporated his responses in the amendments to the bill.


Selon cette logique pragmatique, nous avons amendé certaines dispositions proposées par la Commission.

In accordance with this pragmatic approach, we have amended some of the provisions proposed by the Commission.


Lorsque nous avons transformé la convention et le protocole Eurodac en règlement communautaire, nous l'avons amendé afin qu'il s'intègre totalement à la législation communautaire en matière de protection des données, y compris au nouvel article 286 du traité sur les mesures de protection des données applicables aux institutions communautaires.

When we converted the EURODAC Convention and Protocol into a Community Regulation, we amended it to bring it fully into line with Community law on data protection including the new Treaty Article 286 on data protection arrangements for the Community Institutions.


Nous demandons au gouvernement de renvoyer le projet de loi S‑4 tel que nous l’avons amendé à la Cour suprême du Canada.

We ask the Government to refer Bill S-4 as we have amended it to the Supreme Court of Canada.


Nous sommes convaincus que le seul moyen de confirmer la constitutionnalité de la démarche adoptée par le gouvernement à l’égard de la réforme du Sénat consiste pour celui‑ci à renvoyer le projet de loi S‑4 tel que nous l’avons amendé à la Cour suprême du Canada.

We are convinced that the only way to ensure that the approach that the Government has taken on Senate reform is indeed constitutional is for the Government to refer Bill S-4 as we have amended it to the Supreme Court of Canada on a constitutional reference.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons l'amendement ->

Date index: 2023-10-25
w