Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «nous avions l'espoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons continuer de suivre avec grand intérêt les progrès de ces initiatives dans les mois à venir, et nous avons bon espoir qu'ils donneront corps aux objectifs que nous avions à l'esprit.

We will continue to monitor the progress of these initiatives in the months to come, and we trust that they will give expression to the objectives we had in mind.


Nous disions déjà que, même si nous avions de sérieuses réserves au sujet du Sénat, dont nous souhaitons l'abolition, nous étions disposés à débattre davantage de ce projet de loi au comité dans l'espoir de l'améliorer.

We were already saying that, even though we have very serious problems with the Senate and even though we have called for the abolition of the Senate, we were prepared to see this bill debated further and hopefully improved at committee.


Cela dit, nous avions espoir que ce projet de loi et que le budget d'une manière générale apporteraient davantage de détails au sujet de ce nouveau Transfert social canadien.

But in establishing the Canada Social Transfer, we were hoping this bill and the budget generally would be more detailed with respect to that transfer.


Jusqu’au début de cette année, nous avions bon espoir au Parlement que le Conseil approuve cet ensemble de mesures, car nous avions fait les compromis nécessaires.

Until the beginning of this year we, in Parliament, were hopeful because we had made the compromises necessary, that the Council could agree to this package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions nourri l'espoir que ce rapport pourrait apporter une contribution valable pour faire bouger les choses dans la bonne direction, partout où cela est nécessaire.

We also nurtured the hope that this report might provide a valuable contribution that would push things in the right direction wherever a push was needed.


Enfin, et nous en avions d'ailleurs longuement parlé avant votre intervention, vous nous avez dit votre espoir de paix et de stabilité en Corée.

Lastly, and this is something that we had talked about at length before your address, you spoke of your hopes for peace and stability in Korea.


Nous avions également placé de grands espoirs dans les négociations entamées il y a trois mois par le gouvernement Deuba.

We also had placed great hopes in the negotiations started three months ago by the Deuba government.


J'ai réservé un billet d'avion pour vendredi, et je suis prêt pour une longue soirée de jeudi, avec l’espoir qu'en fin de compte nous arriverons à mettre au point un budget qui nous satisfait tous, afin de pouvoir rendre justice aux contribuables de l'Union européenne, aux citoyens que nous représentons, mais également à tous ceux qui sont dans le besoin, particulièrement dans les zones MEDA, en Serbie, et dans les Balkans occidentaux.

My flight is booked for Friday, so I am ready for a long night on Thursday, but I hope that at the end of all this we can get a budget we are all satisfied with, so we can do justice to the tax-payers of the European Union, to the people we represent, but also to those in need, especially in the MEDA areas, especially in Serbia and especially in the western Balkans.


Je vous cite : « Par exemple, nous avions espoir qu'il y aurait un contrôle plus serré pour limiter le transfert des données à des pays tiers».

I am quoting you: " For example, we had hoped greater control would have been exerted to restrict onward transfer of data to third countries" .


Je voulais simplement dire que nous savions que cela allait entraîner certains inconvénients, mais nous avions espoir que ce soit de courte durée, que nos collègues allaient accepter notre position, suivre notre exemple et joindre la collectivité et reconnaître notre histoire — notre histoire collective.

I wanted to say that we knew there might be a downside of doing it, but we hoped it was a short-term downside and that we could get our colleagues to accept that we have done it and perhaps they should address this issue and move on and just join the community of saying that we have to live with our history — our collective histories.




D'autres ont cherché : nous avions l'espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions l'espoir ->

Date index: 2024-03-19
w