Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous avions d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions abordé cette situation sans avoir solidement en main notre position financière, si nous avions eu l'impression que l'inflation était élevée ou allait augmenter, et si notre secteur privé n'était pas aussi axé sur la concurrence internationale qu'il l'est devenu, l'année aurait été très difficile.

If we had gone into this situation with our fiscal position not under tight control, if we had had the sense that either inflation was high or would go up, and if we had had a private sector that really had not become as oriented to international competition as it has, this would have been one very difficult year.


Le président : Avant votre arrivée, nous avions abordé rapidement le privilège parlementaire en nous demandant s'il s'agissait d'un bouclier ou d'une épée.

The Chair: Before you arrived, we had raised the discussion quickly about parliamentary privilege: shield or sword.


À ce moment-là, nous avions abordé différents aspects des langues officielles sur Internet, mais déjà, nous avions essayé de nous en tenir à l'impact du gouvernement fédéral, la fonction publique fédérale sur cette balance anglais- français sur Internet.

At that time, we had addressed various aspects of official languages on the Internet, but we had tried to stick to the impact of the federal government, the federal public service, on the English-French balance on the Internet.


Vous y trouverez certains points intéressants que nous avions abordés la semaine dernière, notamment en ce qui concerne la Chambre des lords.

At least you'll see some interesting points, in particular with the House of Lords, which we had discussed last week as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de ce débat, nous avions abordé le problème des résultats électoraux, et plus spécifiquement de la mainmise continue du président Mugabe sur le pouvoir en dépit de ces résultats.

During that discussion we addressed the problem of the election results, and more specifically, President Mugabe’s continuing grip on power in spite of those results.


Il est vrai que nous avions abordé la question de l’autoassistance pour les entreprises utilisant du personnel basé à terre.

It is true; we opened up the issue of self-handling for companies with land-based personnel.


Ce Parlement compte encore quelques députés récalcitrants qui doutent des accords de pêche internationaux, mais ils sont heureusement beaucoup moins nombreux qu’en 1994, quand nous avions abordé cette question au sein de ce Parlement.

There remain in this Parliament certain recalcitrant Members who are dubious about the international fisheries agreements, but fortunately there are far fewer of them than in 1994 when we discussed this issue in this Parliament.


Le sujet a apparemment été abordé au cours d'un déjeuner avec le président de la FSA, l'autorité financière britannique, et je me souviens que nous avions soulevé la question lors d'un déjeuner avec M. Duisenberg et ses collègues.

This was evidently raised during a lunch meeting with the Chairman of the FSA, the British financial authority, and I remember that we, too, raised the point during a lunchtime meeting with Mr Duisenberg and his colleagues in the past.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, devons-nous nous empresser de forger des liens plus étroits avec l'Égypte et considérer que les questions sans réponses et les erreurs judiciaires s'évanouiront et se résoudront d'elles-mêmes, et ce avant d'avoir pris le temps d'examiner soigneusement ce qui se passe exactement au cœur de l'État, c'est à dire la manière dont il traite ses citoyens ? Je veux parler des cas de violation fondamentale des droits humains, des 52 hommes traînés en justice en raison de leur homosexualité par une Égypte soucieuse de "protéger l'ordre et ses valeurs nationales", de la condamnation de 23 de ces hommes, d ...[+++]

– Mr President, first of all, should we hurry to forge closer bonds with Egypt, assuming that unanswered questions and miscarriages of justice will fade away and resolve themselves, before we have stopped and thoroughly examined what exactly is at the heart of the State i.e. the way it treats its citizens: the cases of fundamental human rights abuse, the 52 men put on trial for their homosexuality, for Egypt wanting "to protect order and its national values", the conviction of 23 of these men, the repression of Christians by Islamic extremists which is allowed to go unpunished, the case of Dr Saad El-din Ibrahim and other intellectuals i ...[+++]


[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre de la Défense a confirmé, en parlant de lui-même et du premier ministre, que ce dernier, le premier ministre, avait bel et bien discuté du traitement à donner aux éventuels prisonniers faits en Afghanistan, et je cite le ministre de la Défense: «Nous avions abordé», nous, c'est le premier ministre et le ministre de la Défense, «la question dans l'optique stratégique en nous demandant ce que nous ferions advenant que nous capturions des prisonniers».

[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of National Defence confirmed, while alluding to himself and the Prime Minister, that the Prime Minister had indeed discussed the treatment of prisoners who might be captured in Afghanistan. The Minister of National Defence said, and I quote “We had discussed it”, we being the Prime Minister and the Minister of National Defence, “in terms of the policy issue and how we would conduct ourselves should we get into a situation involving the taking of prisoners”.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions d'abord ->

Date index: 2022-02-10
w